19 апреля в Переделкине пройдет фестиваль культуры коренных народов России
19 апреля Дом творчества Переделкино станет площадкой однодневного фестиваля «Энергия жизни: Север, Сибирь и Дальний Восток», посвященного культуре и языкам коренных малочисленных народов России. Мероприятие проводится в рамках литературной мастерской, приуроченной к 90-летию Владимира Санги, основателя нивхской литературы. Особое внимание будет уделено вопросам сохранения исчезающих языков.
В 15:00 младшие научные сотрудники Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Ольга Павлова и Елена Будянская представят доклад о документировании языков, у которых осталось меньше 50 носителей. Они расскажут об экспедициях на Чукотку и о работе с науканским языком.
В 17:00 доктор филологических наук Павел Гращенков выступит с лекцией о сохранении нивхского языка-изолята. По данным последней переписи, численность нивхов составляет около 4500 человек, однако свободно владеющих родным языком всего несколько десятков — преимущественно люди старше 70 лет. Исследователь расскажет о применении нейросетевых моделей и искусственного интеллекта для возрождения этого уникального языка.
В течение всего дня гостям фестиваля будут доступны выставка советских изданий авторов — представителей коренных народов и аудиозаписи сказок на ненецком, эскимосском, мансийском, хантыйском и других языках. В 16:00 пройдет книжный клуб, на котором обсудят рассказ Владимира Санги «Путешествие в стойбище Луньво».
Завершит программу показ документального фильма «У ветра нет хвоста», получившего в 2024 году Гран-при фестиваля «Послание к человеку».
Литературная мастерская, частью которой является фестиваль, собрала десять авторов, представляющих хантов, ненцев, коряков, юкагиров и другие малые народы. Среди участников — преподаватель юкагирского языка Ладина Курилова из Якутска и корякский писатель Кирилл Косыгин из поселка Палана Камчатского края. Работа мастерской продлится до 24 апреля.
Подробности о фестивале ищите на странице мероприятия.
Еще на
эту тему
Как сохранить нивхский и другие малые языки? Интервью лингвиста Павла Гращенкова
Языки ценны не только как культурное наследие, но и как источник данных для науки
Камчатский университет разработал приложение для изучения корякского языка
В приложении есть самоучитель, словарь и аудиозаписи фраз и слов, произнесенных носителями
Как цифровизация помогает сохранить языки коренных народов России
Голосовые помощники, цифровые учебники и онлайн-переводчики вносят вклад в создание языковой среды