Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!

«Вы» с прописной буквы — правило устарело?

«Вы» с прописной буквы — правило устарело?
Иллюстрация: Лиза Кравецкая

Когда нужно писать вы и ваш, а когда — Вы и Ваш? Вопросы на эту тему регулярно получает наша справочная служба. Что говорят по этому поводу нормативные справочники и в каких случаях пишущий сам может решить, использовать ему большую букву или маленькую?

Как сейчас правильно

Самое главное, что нужно запомнить: если мы обращаемся ко многим людям, то пишем вы всегда со строчной буквы. При этом совсем не важно, говорим ли мы каждому из этих людей ты или Вы:

  • Дорогие студенты, прошу вас присоединиться к видеоконференции!
  • Мама, папа, вы хотите сходить в кино?

С вежливым обращением к одному человеку всё немного сложнее. Местоимения ты, твой пишутся со строчной буквы, исключение — если они относятся к Богу: Да святится имя Твое. Согласно нормам русского языка, которые подробно разъясняются в «Письмовнике», следует писать Вы в официальных письмах, документах, анкетах и рекламных листовках. То же касается и притяжательного местоимения Ваш — большая буква обязательна в текстах, которые предназначены для многократного использования (например, в анкетах), а также при обращении к монархам и другим знатным особам: Ваше Величество, Ваша Светлость.

Кроме того, в уголовном или административном процессе к конкретному судье принято обращаться Ваша честь1 — именно такое написание будет в протоколе заседания: Ваша с большой и честь с маленькой.

Способы выражения вежливости в русском и других языках«Вежливыми» могут быть местоимения, глаголы и даже приставки и суффиксыВ остальных случаях, например в интервью или в неформальной переписке, правила разрешают писать вы с маленькой — главное, чтобы это было приемлемо для всех участников общения. Многим языковая интуиция подсказывает примерно следующее: к людям старше шестидесяти лет точно лучше обращаться на Вы с большой, к тем, кто старше сорока пяти лет, — в зависимости от степени официальности, а к молодым людям позволительно и с маленькой. Можно сравнить употребление ты, вы и Вы с разными уровнями вежливости в других языках — низким, средним и высоким соответственно.

Как было раньше

Обращение исключительно на ты долгое время было традиционным для русской культуры, хотя уже в XI–XVI веках местоимение вы могло употребляться по отношению к людям высокого положения, например к князьям2.

Автор «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимир Даль называл общение на вы «искаженной вежливостью» и подчеркивал, что «у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу, и Государю». В подтверждение своей точки зрения он приводит пословицу: Лучше по чести тыкать, чем с подвохой выкать.

Обращение на вы появилось в XVIII веке под влиянием западноевропейских языков: во французском vous используется во втором лице и по отношению к многим, и как вежливое обращение к одному человеку, в немецком Sie ‘Вы’ совпадает с sie ‘она’, ‘они’.

Персонаж произведения Дениса Фонвизина вспоминает, что еще совсем недавно никакого вы по отношению к одному человеку в русском языке не было: [Стародум:] Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы, тогда не знали еще заражать людей столько, чтобы всякий считал себя за многих. («Недоросль»)

Но в XIX веке употребление вы стало привычным и превратилось в обязательный маркер вежливости. Начиная с этого периода ты вне контекста общения между равными или хорошо знакомыми людьми постепенно начало восприниматься как фамильярность: Вы мне не тыкайте, я с Вами на брудершафт не пил!

Время идет, правила этикета меняются. В последнее время наметилась новая тенденция: многие стали негативно реагировать на «выканье», видя в нем нежелание общаться (например, с коллегами) просто, накоротке, без дистанции и церемоний.

Как будет

В различении вы и Вы есть некоторое удобство. Иногда нынешние правила «помогают прояснить смысл: Вера, я вас записала на обучение, — получив сегодня такое письмо, Вера гадает, кому же выпало проходить обучение... только ей? или всему отделу, которым она руководит? А все потому, что сотрудники Вериной компании не соблюдают этикетных правил»3.

И всё же сегодня норма писать Вы с большой буквы очевидно ослабевает. Мы по-прежнему пишем Вы, когда обращаемся к одному человеку в официальном письме, подчеркивая уважительное отношение к собеседнику, как того требует речевой этикет. Однако в интернет-переписке мы делаем выбор в пользу Вы значительно реже, а в некоторых ситуациях большая буква может показаться лишней4.

Появление Вы в неофициальном письменном общении кажется чем-то вроде холодного тона в устной речи. По наблюдениям автора справочника для технических писателей «Гостопедия» Михаила Острогорского, «использование вежливого Вы с прописной буквы воспринимается примерно половиной носителей языка как что-то устаревшее, церемонное, чуть ли не пассивно-агрессивное, и чем моложе выборка, тем больше доля отрицающих эту норму».

Может сложиться такая ситуация: двое людей переписываются, и один обратился к другому на Вы с большой буквы, а в ответ получил письмо, где вы написано с маленькой.

В результате первому кажется, что большая буква вызывает раздражение у собеседника, и он тоже переходит на вы. Разумеется, бывает и наоборот — тогда человек пугается, что был недостаточно вежлив, и начинает писать Вы, как бы исправляясь.

Некоторые пользователи даже признаются, что пишут Вы, когда хотят кого-то обидеть. Здесь интересно несовпадение формы и содержания: человек строго соблюдает нормы приличия, но делает это для того, чтобы выразить неуважение.

Риск избыточной вежливости

Подчеркнутая вежливость касается не только выбора между вы и Вы, она распространяется и на другие слова, иногда заставляя делать орфографические ошибки. Довольно часто можно встретить написание словосочетания день рождения с двумя большими буквами: Поздравляем Вас с Днем Рождения! вместо правильного Поздравляем Вас с днем рождения!

Как правильно, с большой или с маленькой?Если речь не об именах собственных и не о начале предложения, практика часто расходится с теориейОстается надеяться, что внимание адресата привлечет не ошибка, а желание человека выразиться максимально вежливо — ведь это не то же самое, что грубая ошибка в орфографии или пунктуации, которая однозначно бы испортила впечатление от письма. Правила русского языка тут оказываются на вторых ролях по сравнению с демонстрацией отношения на письме, как его понимают говорящие.

Но есть и другие ассоциации, которые могут возникать в связи с использованием большой буквы, — льстивый тон и самоумаление. «И для дистанции, и для уважения такого обращения самого по себе (на вы со строчной вместо ты) уже достаточно, и прописная буква становится избыточной, самоуничижительной. Именно поэтому обращение на Вы во время общения и споров в социальных сетях похоже на выезд в парадной карете за продуктами в соседний магазин», — замечает лингвист Есения Павлоцки в газете «Аргументы и факты».

Похожая история произошла со словами глубокоуважаемый и многоуважаемый, которые теперь почти не используются в письмах.

Согласно современным нормам, уважаемый — этикетный эпитет в составе форм официально-вежливых обращений, он отражает среднюю степень вежливости и, как правило, сочетается с именем и отчеством адресата. При этом глубокоуважаемый — «этикетный эпитет при официальном или почтительном обращении к лицу, занимающему высокое общественное положение или пользующемуся особым уважением, почетом»5. И хотя некоторые представители старшего поколения настаивают, что уважаемый уместно только при обращении к дворнику или официанту в ресторане, в реальной практике это словоупотребление вытесняет более громоздкие и высокопарные варианты.

Пока выбор Вы и Ваш поддерживается правилами, но норма в этой зоне русского правописания явно переживает кризис, судя по тому, что носители над ней активно размышляют. Поэтому уже сейчас можно спрогнозировать ее изменение — слишком сильно влияет на современный русский язык общение в интернете.

, редактор Грамоты

Еще на эту тему

Ошибочные употребления предлогов могут стать частью нормы

Предлоги-захватчики приобретают новые значения, вытесняют другие способы выражения синтаксических связей и вообще много себе позволяют

Как разное понимание языковой нормы приводит к коммуникативным неудачам

Выступление научного консультанта Грамоты Владимира Пахомова на конференции «Медиатекст: векторы развития и перспективы изучения» 

все публикации

Что такое геймерский жаргон и как он вышел за пределы игрового мира

«Заспавнил мобов» и «затащил катку» в переводе на русский литературный

«Живи себе нормальненько!»

Лингвист Ирина Левонтина — о языковой эволюции нормальности

Что подарить человеку читающему? Пять книг о языках и текстах

Языки можно учить, изучать и использовать для дела и удовольствия

Что означали эти слова в позднесоветскую эпоху?

Вспоминаем реалии прошлого, которые ушли из нашей жизни вместе с их названиями

Сергей Татевосов: «Наш язык — организм с прекрасной системой пищеварения»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Супер, гипер, мега и другие: найдите десять отличий в значении приставок

Есть ли что-то общее у Супермена с суперпозицией, а у гипертекста — с гипермаркетом

Леонид Крысин: «Это было изучение всех ипостасей русского языка»

Лингвист рассказал порталу Arzamas о своей жизни и о том, зачем заниматься наукой

Фекла Толстая: «Язык становится разнообразнее»

Как меняется русский язык? Наши друзья и партнеры рассказывают о главных трендах

Слово как оружие: фэнтези о тайной библиотеке и волшебной печатной машинке

В издательстве «МИФ» вышел перевод книги Карстена Хенна «Золотая печатная машинка»

Проявленность: следующий шаг после «быть собой»

В языке поп-психологии у осознанности появилась пара

«Академос» — орфографический ресурс, а не словарь новых слов

Сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова рассказали о задачах онлайн-ресурса

Сигма: независимый одиночка

Как песня в исполнении двух юных девушек прославила новый тип мужчины

Лингвист Игорь Мельчук вспоминает о жизни и науке середины XX века

Ведущие подкаста «Глагольная группа» анонсировали серию разговоров со знаменитым ученым

Слоп: низкокачественный ИИ-контент

Когда нейросети засоряют интернет-пространство бессмысленными «помоями»

Федор Успенский: «Меня раздражает, когда привычные вещи, на которых я вырос, начинают меняться»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Ред-флаг: предупреждение об опасности

Тревожные звоночки еще можно игнорировать, а от красных флагов лучше сразу бежать

Пупупу: новое междометие

Реакция на негатив, задумчивость и принятие неизбежного

Промпт: запрос к языковой модели

С новыми технологиями в нашем активном лексиконе появляются и новые слова

Топонимические легенды предлагают яркие истории вместо этимологии

Откуда куропатки на гербе Курска и кто стрелял из лука в Великих Луках?

Подсветить: смысловое выделение

Модный глагол позволяет расставлять нужные акценты и влиять на восприятие информации

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!