Подсказки для поиска

Лгун и лжец, багровый и багряный: зачем языку похожие слова с похожим смыслом

Лгун и лжец, багровый и багряный: зачем языку похожие слова с похожим смыслом
Иллюстрация: Нина Кузьмина

Многие носители русского языка обращают внимание на похожие слова, которые обозначают одни и те же понятия: антикоррозийный и антикоррозионный, высокотехнологичный и высокотехнологический, раба и рабыня, танцор и танцовщик. Откуда берутся «лишние» варианты слов? И почему язык от них не избавился?

Синонимия на разных уровнях языка

Синонимия (от древнегреческого συνώνυμος ‘одноименный’) — это совпадение по основному значению (обычно при сохранении различий в оттенках и стилистической характеристике) слов, морфем, конструкций, фразеологических единиц и так далее1. Это значит, что синонимия бывает разной: грамматической, лексической, синтаксической, фразеологической. К примеру, фразеологическими синонимами будут выражения сыграть в ящик и двинуть кони, а грамматическими синонимами — уменьшительно-ласкательные суффиксы -ик (кустик) и -ок (дубок).

Полные лексические синонимы, то есть слова, которые можно взаимозаменять абсолютно в любых контекстах, встречаются гораздо реже, чем неполные. Хрестоматийным примером полной синонимии считаются слова бегемот и гиппопотам. Но и тут есть разница в сфере употребления: на вопрос ребенка о том, что это за большое животное в вольере в зоопарке, его мама почти наверняка скажет бегемот — просто потому, что детям такое слово проще запомнить и оно в целом привычнее для носителя русского языка.

Особый случай представляет собой лексическая синонимия, возникающая из-за разных способов словообразования.

Словообразовательные синонимы — это «однокоренные производные слова, обладающие одинаковым или близким словообразовательным значением, которое в них выражается посредством словообразовательных аффиксов или их вариантов»2. Аффиксом называют часть слова (приставка, суффикс, циркумфикс), которая присоединяется к корню. Подобное явление есть и в других языках, например, в немецком (Koautor и Mitautor ‘соавтор’). Большинство словообразовательных синонимов образованы суффиксальным способом, но встречаются и пары с разными приставками: пограничье и приграничье, аморальный и имморальный

Некоторые исследователи используют другие термины для этого явления: словообразовательные параллели, синонимические параллели, однокоренные (однокорневые) синонимы и другие.

Стилистические разногласия

Во многих случаях словообразовательные синонимы имеют стилистические различия. Некоторые варианты могут иметь особые пометы в словаре, например: нейтральное существительное супруга и наречие зря имеют народно-разговорные аналоги супружница и зазря. В некоторых случаях в таких парах уловить и описать стилистическую разницу трудно, но она есть, как в паре часто и зачастую.

Интересный случай можно найти в «Словаре-справочнике трудностей русского языка»: варианты летоисчисление и летосчисление приводятся как полностью равноправные, при этом времяисчисление помечено как общеупотребительное, а времясчисление — как устарелое, хотя словообразовательная модель здесь одна и та же.

В разговорной речи нештатный может выступать как синоним к внештатный: нештатный консультант, нештатный сотрудник. Однако гораздо чаще слово нештатный сочетается со словом ситуация.

Слово домовой может означать не только мифологическое существо, доброго или злого духа, обитающего в доме, но и быть прилагательным. Значение ‘относящийся к дому, домашний’ заметно в коллокации домовой чат ‘общедоступная группа в мессенджере, созданная для общения жильцов многоквартирного дома’. Устаревший словообразовательный синоним этого прилагательного — домо́вый: домо́вая книга ‘журнал, в котором содержатся сведения о собственниках дома или о лицах, прописанных в нем’, домо́вая кухня ‘предприятие общественного питания, где продают полуфабрикаты и выпечку’.

Прилагательные стольный и столичный восходят к существительному стол в значении ‘княжеский престол’, но первое устарело и употребляется почти исключительно в словосочетании стольный град (чаще всего имеется в виду Киев, Москва или Петербург). А вот приборы могут быть только столовыми.

Как в русском языке возникали названия для новых профессийИрина Фуфаева — о трех случаях, когда родное слово оттеснило иностранного конкурентаСуществительное летун в прошлом употреблялось как синоним слова летчик. «У нас в России есть несколько таких управляемых воздушных кораблей; один из них, под названием „Лебедь“, долго летал над Петербургом летом 1910 года, под управлением наших смелых летунов-офицеров»3. По легенде русский изобретатель Никитка Крякутный в 1731 году совершил первый в мировой истории полет на воздушном шаре — его часто называют «воздухоплавателем» и «первым русским летуном» (в советское время с Крякутным была выпущена почтовая марка). В стихотворении Александра Блока слово летун выступает как синоним аэроплана:

Летун отпущен на свободу.
Качнув две лопасти свои,
Как чудище морское в воду,
Скользнул в воздушные струи.
Его винты поют, как струны...
Смотри: недрогнувший пилот
К слепому солнцу над трибуной
Стремит свой винтовой полет... Александр Блок. «Авиатор» (1910)

Но это же самое слово может иметь и более широкое значение ‘тот, кто летает’ (стриж — один из лучших летунов), и переносное — в советское время так называли человека, который часто меняет место работы (летунов работодатели не любят). 

Много словообразовательных синонимов встречается среди феминитивов: одни формы считаются нейтральными (чемпионка), а другие — разговорными или устаревшими (чемпионесса). В некоторых случаях стилистически нейтральный вариант и вовсе отсутствует. Авторка, авторша и авторесса — разговорные формы, последняя вдобавок к этому имеет шутливый оттенок.

Багровый и багряный образованы от исчезнувшего существительного багор/багр (старославянское и древнерусское багъръ) ‘красный, пурпурный цвет или краска’. В современном языке это разные цветовые оттенки. Например, в «Большом толковом словаре» мы видим: багряный ‘ярко-красный’, багровый ‘густо-красный’, ‘цвета крови’, ‘пурпурный’, ‘темно-красный с синеватым отливом’. Эта разница видна в том, как эти прилагательные употребляются: багряный обычно говорится о красках осеннего леса (Роняет лес багряный свой убор), багровый — о цвете лица, шрамах или зареве, вспышках света, цвете тумана.

Вместе с тем есть и полностью равноправные словообразовательные синонимы: лжец и лгун, похудание и похудение, раба и рабыня, танцор и танцовщик, баклажановый и баклажанный и другие.

Заметная разница

И в случае со словообразовательной синонимией, и в случае с паронимией мы имеем дело со словами, которые сходны по внешнему виду. Однако паронимы — слова с разным значением.

От глаголов бегать и бежать произошли разные существительные, обозначающие человека: бегун ‘спортсмен, занимающийся бегом’, беглец ‘тот, кто спасается бегством’ и беженец ‘лицо, покинувшее страну из-за преследования или военного конфликта и получившее официальный статус международной защиты’.

«Абонемент для абонента»: что такое паронимы и как их различатьИх любят поэты и рэперы, но ненавидят те, кто готовится к ЕГЭСлова курсист и курсант связаны со словом курс, но первое означает ‘слушатель учебных курсов’4, а второе — ‘гражданин, состоящий на военной службе, принятый в военное учебное заведение или учащийся в учебном формировании’.

Наконец, некоторые слова вследствие своей многозначности могут быть как словообразовательными синонимами, так и паронимами. ‘Анализировать свои переживания, размышлять о своих чувствах’ — такой смысл имеют два глагола: рефлексировать и рефлектировать, при этом второй относится к книжной лексике. Но рефлектировать используют также и в другом значении, чисто физиологическом: ‘отвечать рефлексом, реагировать на внешнее раздражение’. Оба слова восходят к разным основам латинского глагола reflecto ‘загибать, поворачивать, обращать назад’ (reflectere animum букв. ‘обращать душу’, то есть ‘вспоминать, думать о чем-либо’).

Лишние слова?

Существование синонимов кажется избыточным, но на самом деле оно свидетельствует о том, что язык стремится передать не только основное значение, но и разнообразные оттенки, показать тонкие различия, особенности, разделить сферы употребления.

В целом язык стремится избавляться от полных словообразовательных синонимов, поэтому не исключено, что какие-то из этих вариантов в будущем выйдут из употребления, перестанут быть стилистически нейтральными или изменят значение. К примеру, слово раба, хоть и не имеет в словарях специальных помет, может вызывать у некоторых носителей языка ассоциации с высоким стилем (вероятно, под влиянием церковного фразеологизма раба Божия или названия фильма «Раба любви»).

, редактор Грамоты

Еще на эту тему

Тест: выберите правильный пароним!

Похожие слова часто становятся источником путаницы и ошибок

Топонимы, синонимы, сленг и жизнь слов в «Курсе языка» Игоря Исаева

Подкаст выходит каждую неделю на Радио «Маяк»

Филолог и педагог Станислав Иванов: «Нужно, чтобы в каждом классе стояло хотя бы десять словарей»

Результаты школьного обучения глазами преподавателя МПГУ и эксперта Грамоты

все публикации

«Говорим по-русски!»: три рассказа о церковнославянском языке

Постную Триодь исправили тайно, чтобы избежать церковного раскола

От копирайта до копилефта: как менялось авторское право на тексты

Почему «Гамлет» при жизни Шекспира принадлежал театральной труппе и чем важен спор вокруг Микки Мауса

Модные слова добавляют ярких красок в палитру общения

Ими хочется щеголять, но лучше делать это аккуратно, считают гости программы «Наблюдатель»

Возможно ли дешифровать письменность острова Пасхи?

Лингвист Евгения Коровина о тайне дощечек ронго-ронго

«Это роли не играет»: какие устойчивые словосочетания мы используем в речи

В программе «Наблюдатель» лингвисты рассказали о фразеологизмах из разных языков и культур 

Названия стран и народов: реальность меняется, а языковая норма остается?

Бирма стала Мьянмой, но нас больше волнуют Беларусь и Кыргызстан

В Метасловаре Грамоты есть возможность проверять ударения при подготовке к ЕГЭ по русскому языку

Все слова, вошедшие в орфоэпический словник, отмечены специальной плашкой

Учитель Сергей Валюгин: «Грамотный язык сближается с искусством»

О речи школьников, понимании Пушкина и о том, как владение языком становится новой ценностью

Семантические сдвиги: почему слова меняют смысл

Новые значения возникают не только в соответствии с языковыми законами, но и в результате ошибок

Пять мифов о том, как устроены естественные языки

Владимир Плунгян отделяет распространенные заблуждения от данных лингвистической науки

Должен ли извиняться этичный ИИ?

Лингвист Валерий Шульгинов готов прощать ботов только на определенных условиях

«Моя мама — копия ее мама»: что случилось с падежом

Лингвист Ирина Левонтина о причудах не генетики, но грамматики

Как используется слово «фидбэк» в современном русском языке

Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2026 год

Школьный жаргон XIX века: бонсюжешки ушли, а ерунда осталась

Про гимназическое прошлое многих слов мы даже не догадываемся

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!