Вышел новый номер журнала «Полилингвиальность и транскультурные практики»
Тематический номер «Северный Кавказ: гора языков и язык гор» посвящен началу Международного десятилетия языков коренных народов, провозглашенного ООН. В нем рассматривается широкий комплекс вопросов, связанных с проблемами сохранения и развития идентичности северокавказских этнических культур.
«Полилингвиальность и транскультурные практики» — журнал Российского университета дружбы народов, в котором публикуются работы по языкам, литературам и культурам РФ. Помимо проблемного поля русского языка и литературы в фокусе журнала находятся актуальные проблемы языкового, литературного и культурного взаимодействия и взаимовлияния народов России, СНГ, ближнего и дальнего зарубежья, уделяется большое внимание работам исследователей из субъектов РФ и постсоветских стран, а также коллегам из дальнего зарубежья.
В тематическое поле журнала входят актуальные проблемы билингвального образования, а также интегративные направления новейшей филологии: лингвокультурология, социолингвистика, политическая лингвистика, вопросы билингвизма, межкультурная коммуникация. На его страницах вы сможете ознакомиться со статьями в разделах «Художественное измерение», «Арсенал», «Языковая система» и «Лингвокультура». Авторы выпуска поднимают и пытаются решить многие актуальные проблемы, связанные с устным народным творчеством, статусом русского языка в регионе, массовым и литературным билингвизмом, качеством художественного перевода, этногендерными стереотипами, механизмами интертекстуальности, а также возможностью применения цифровых технологий в современных филологических исследованиях.
Еще на
эту тему
Как частицы «ок» и «ага» вытеснили обычное «да» в интернет-общении
Сетевой этикет влияет на разговорную речь
Коллекция «ПостНауки»: сколько в мире языков и какие самые сложные
Мнение лингвистов о языковом разнообразии, двух типах исследователей и пользе мертвых языков
Лингвист Олег Беляев об истории осетинского языка и его особенностях
«Один раз выучил окончание и везде его ставишь — это называется агглютинация»
О чем мы можем узнать из средневековых рукописных текстов
Интервью с медиевистом Олегом Воскобойниковым на канале «Основа»
Как лучше описывать разговорную лексику в словарях
Лингвисты обсуждают проблемы лексикографического представления диалектизмов, регионализмов, феминитивов и «жестовых» слов