Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Владимир Алпатов. Избранные труды XX века

Владимир Алпатов. Избранные труды XX века

Разделы книги отражают многообразные интересы автора: японистика, теория языка и типология, языковая политика и социолингвистика, а также история языкознания. Книга доступна для скачивания в формате pdf. 

Отдельно отметим раздел «Лингвистические задачи» как не самый тривиальный для такого рода юбилейных сборников. Алпатов пишет о том, как в 1965 году Альфред Наумович Журинский, будучи студентом отделения структурной и прикладной лингвистики (ныне ОТиПЛ) филологического факультета МГУ, реализовал идею провести олимпиаду по языковедению и математике (впоследствии «языковедение» было заменено на «лингвистику»). Как пишут составители сборника в предисловии, Владимир Михайлович «отслужил» рекордный срок в задачной комиссии олимпиады, заседания которой иногда собирались даже в его кабинете заместителя директора Института востоковедения РАН, а многие из 32 задач его авторства «давно стали классикой жанра». 

Лингвистические задачи не требуют применения школьных знаний, за исключением базового курса математики. В число задач включается так называемая нулевая задача, в которой школьнику предлагается написать текст на любом известном ему языке. Однажды один из участников, А. Лерман, написал безукоризненный текст на старофранцузском языке, что подтвердила стажерка из Франции. Сложнее было проверить текст на татарском языке: тогда в МГУ татарские студенты знали его только на бытовом уровне и не могли на нем читать и писать. 

Для решения задач важно языковое чутье и умение анализировать материал. В качестве примера в книге приводится задание, в котором школьник должен соотнести слова языка хинди с переводом, рассмотрев структуру слов и значение русских эквивалентов (знание хинди при этом не требуется). Читатель может попрактиковаться на приведенных в конце книги задачах и проверить себя по ответам.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Лингвистика как наука: границы, история, действующие лица

Представляем книги, написанные специалистами для широкой аудитории

Этнокультурная и языковая ситуация в современной России

Классификация внешних систем языков по их коммуникативным ресурсам и по полноте выполняемых функций

все публикации



Современные онлайн-ресурсы расширяют возможности исследователей русского языка

Инструменты, разработанные сотрудниками ИЛИ РАН, будут интересны и неспециалистам


Луи Брайль, человек-шрифт

Самый удобный тактильный алфавит изобрел двести лет назад незрячий подросток


Как искусственный интеллект изменит возможности Грамоты

Умный поиск, обновленная Справка и текстовый робот-ассистент


Как цифровизация помогает сохранить языки коренных народов России

Голосовые помощники, цифровые учебники и онлайн-переводчики вносят вклад в создание языковой среды


Лошадь, колесо и язык. Как наездники бронзового века сформировали современный мир

Распространению праиндоевропейского языка помогли верховая езда и боевые колесницы


Как к вам лучше обращаться?

Приключения дамы и господина в России


Темная тайна «дня»: куда убежали беглые гласные

Почему слова «сон» и «слон» склоняются по-разному



Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис хочет заставить русский язык передать не только смысл, но и форму оригинала


Что мешает специалистам писать понятные тексты

В книге «Чувство стиля» психолингвист Стивен Пинкер предлагает решения, основанные на данных когнитивной психологии


Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет без ошибок

Как развить в себе орфографические суперспособности


На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах

Что лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых решений на развитие языка


Что такое академическая наука

Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии


Юрист оценила последствия борьбы с иностранными заимствованиями

В результате запретов может пострадать бизнес, особенно торговля и реклама


В издательстве «Иллюминатор» вышла книга воспоминаний переводчика Григория Кружкова 

Как киплинговский паттеран превратился в кочевую звезду из «Жестокого романса»



На канале «Основа» вышел разговор с Александром Пиперски

Как устроены ударения в русском и на каком языке говорит ИИ


Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает переводчик Наталья Мавлевич