Человек дня Дмитрий Ушаков
О жизни и научной работе российского лингвиста, члена-корреспондента АН СССР Дмитрия Ушакова рассказывает статья на портале «Полит.ру».
Ушаков получил начальное образование дома, затем учился в Первой московской прогимназии и в Пятой московской гимназии. В 1891 году он поступил в Московский университет на историко-филологический факультет, где его наставником стал профессор Ф. Ф. Фортунатов. В 1907 году Ушаков начал преподавать на кафедре русского языка в Московском университете, где прошел путь от приват-доцента до профессора. Он был членом Научно-исследовательского института языка и литературы РАНИОН, в 1936 году ему присвоена ученая степень доктора лингвистических наук, а в 1939 году он был избран членом-корреспондентом АН СССР.
Авторству Ушакова принадлежит один из первых отечественных учебников по введению в языкознание — «Краткое введение в науку о языке». Но больше всего Дмитрий Ушаков известен как автор первого советского нормативного словаря, выпущенного в 1935–1940 годах. «Толковый словарь русского языка» отличается полнотой, хорошо проработанными описаниями слов и системой помет, отражающих особенности употребления слов. В работе над словарем участвовали В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский, а Дмитрий Ушаков возглавлял этот авторский коллектив.
Ушаков также внес существенный вклад в реформу русской орфографии 1918 года благодаря анализу соотношения между литературным произношением и правописанием. Кроме того, Ушаков возглавлял Московскую диалектологическую комиссию, занимавшуюся созданием диалектной карты европейской части России. Карта включала говоры русского, белорусского и украинского языков и была издана в 1915 году. Учениками Ушакова были Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский, Р. О. Якобсон и другие.
Еще на
эту тему
Китайская волна «гочао»: новые термины как способ переосмысления национальной культуры
20 апреля по иициативе ООН в мире отмечают День китайского языка
Что такое темематический язык и почему он так называется
На портале «Элементы» появились три новые лингвистические задачи
Бузинная матушка и добрый папа: когда книги говорят с ребенком на своем неповторимом языке
Празднуем Международный день детской книги
Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером
Ошибки нередко проливают свет на глубинные свойства языковой системы
Как заимствованные слова попадают в словарь русского языка? Интервью филолога Марины Приемышевой
«Периоды языковой моды проходят, а язык самоочищается»