Как используется слово «фидбэк» в современном русском языке
В новом номере «Русской речи» нас особенно заинтересовали три статьи: Алисы Деминой (ИЛИ РАН) об использовании слова фидбэк, Юрия Макарова (ИЯз РАН) о сложной судьбе термина «редукция» и Ии Нечаевой (ИРЯ РАН) о факторах, влияющих на выбор строчной или прописной буквы.
Фидбэк: адаптация и функционирование
Слово фидбэк вошло в русский язык из английского в середине 1990-х годов. Поначалу оно прижилось в профессиональных жаргонах: музыкальном, технологическом и маркетинговом.
Например, музыканты называют гитарным фидбэком особый эффект, возникающий в результате взаимодействия электрогитары и усилителя, когда создается «воющий» или гудящий звук. Тактильный фидбэк в виде легкой вибрации в ответ на определенные действия может давать компьютерная мышь или джойстик. Менеджеров и маркетологов волнует, есть ли положительный фидбэк от ритейлеров, — именно маркетинговое значение стало наиболее употребительным.
Постепенно слово фидбэк перестало быть узкоспециальным и стало обозначать обратную связь в целом.
У этого слова сохраняются колебания в орфографии: фидбэк/фидбек1.
Слово фидбэк вполне освоено грамматической системой русского языка. Оно склоняется (фидбэка, фидбэку), имеет форму множественного числа (фидбэки), от него образуется много производных слов (фидбекнуть, отфидбечить). Важная задача ближайшего будущего — словарная фиксация этого слова.
Проблема термина «редукция»
Лингвистический термин «редукция» (слово заимствовано из польского redukcja ‘сокращение’ от латинского reductio ‘возвращение, отведение назад’) имеет разные значения. Ранние употребления в английском языке показывают, что под редукцией понимали любое изменение в словах, которое ведет к уменьшению числа сегментов: «вырезание» слога, монофтонгизация дифтонга2, выпадение звука.
В русскоязычной лингвистической литературе XX века редукцию определяли как ослабление звучания гласных звуков в безударных слогах.
Постепенно (во многом благодаря авторитету лингвиста Льва Владимировича Щербы) сложилось противопоставление количественной и качественной редукции: количественная редукция, в отличие от качественной, не связана с меной звукотипа, то есть заменой одного звука другим.
Например, считалось, что звук [у] не подвергается качественной редукции, в отличие от [о]: б[ъ]ровой (боровой), но б[у]ровой (буровой). Дальнейшие исследования показали, что [у] тоже подвергается качественным изменениям при редукции, так что появились сомнения в необходимости такого разграничения.
Безударные гласные в некоторых словах могут редуцироваться до нуляВышел четвертый выпуск журнала «Русская речь» за 2024 годИногда говорят также о редукции согласных: согласный йот [j] может быть произнесен в русском языке только в положении перед ударным гласным —[j]а́блоко, а во всех остальных позициях он превращается в неслоговой гласный [и̯] — отвеча[и̯].
«Надежды на то, что в лингвистическом узусе редукция таки обретет точное, терминологическое значение, как кажется, нет», — считает автор статьи лингвист Юрий Макаров.
Прописная или строчная
Согласно общему правилу, прописная буква связана с именами собственными в широком смысле, а строчная — с именами нарицательными. Но на практике всё оказывается сложнее.
Иногда имя собственное становится нарицательным — этот процесс называется семантизацией: салат оливье по имени ресторатора Люсьена Оливье, торт наполеон по имени императора Наполеона, сэндвич от титула Джона Монтегю, графа Сэндвичского. Как видно, фактор семантизации оказывается орфографически значим — все перечисленные слова пишутся с маленькой буквы.
Галифе, макинтош и лошадь Пржевальского: какие бывают эпонимыМария Елифёрова рассказывает об именах, которые прошли путь из собственных в нарицательныеОднако в современных метафорических употреблениях большая буква сохраняется: Гулливер ‘человек высокого роста’, ‘масштабная личность’, Чернобыль, Хиросима ‘ядерная катастрофа’, Олимп ‘среда обитания тех, кто достиг высокого положения’.
В аббревиатурах принято использовать большие буквы: ООН, МИД, МВД. Но аббревиатурность многих слов уже не осознается, поэтому они пишутся маленькими буквами: вуз, загс, вип, пин-код (от personal identification number ‘персональный идентификационный номер’).
В орфографии много пограничных случаев. На любое общее правило найдутся исключения — случаи, которые ограничивают общий тренд и вносят в него поправки.
Еще на
эту тему
Словарь аббревиатур русского языка как государственного определит нормы для разных типов сокращений
Главные трудности связаны с определением рода, склонением и произношением
Горячая десятка заимствований: что тут сложного?
Пользователи Грамоты часто ищут информацию об этих заимствованиях, которые еще не освоились в русском языке
Как правильно, с большой или с маленькой?
Если речь не об именах собственных и не о начале предложения, практика часто расходится с теорией