Подсказки для поиска
Ия Вениаминовна Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Член Орфографической комиссии РАН. Специалисто по орфографии, неологии, лексикографии, культуре речи. Соавтор «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина (издания 2–5, М., 2005, 2010, 2012, 2018), «Толкового словаря русской разговорной речи» под ред. Л. П. Крысина (М. : Языки славянской культуры, 2014 и 2017), «Академического толкового словаря русского языка» под ред. Л. П. Крысина (М. : Издательский дом ЯСК, 2016).

Больше об авторе

Статьи

Нон-фикшен или нон-фикшн? Что думают об этом лингвисты

Страсти вокруг орфографической нормы разгорелись незадолго до одноименной книжной ярмарки

ответы на вопросы пользователей

Добрый день! Существует ли сложившаяся практика употребления перевода понятия blind box в русском языке ("слепая коробка", транслитерация, с кавычками или без, написание термина без перевода)? Есть ли какое-то общее правило перевода таких понятий?

Судя по уточнениям в скобках, Вас интересует не перевод («слепая коробка»), а передача данного словосочетания в русском тексте без перевода. Общее правило передачи заключается в том, чтобы как можно точнее было передано произношение иноязычного выражения (если речь идет о транслитерации). Применять транслитерацию или писать слово на языке оригинала — это определяется практикой употребления. Если выражение становится достаточно употребительным, то обычно оно начинает регулярно писаться кириллицей. В данном случае этого пока не происходит. Поэтому на данном этапе выбор графической системы Вы можете сделать сами.

Если же Вы решите употребить именно перевод «слепая коробка», то кавычки будут уместны (поскольку данное выражение не является общеупотребительным).

26 августа 2025
Есть ли рекомендация по написанию заимствования "синк(-)т(е/э)нк"? Или пока лучше употреблять в исходном виде (think tank), как это делает, к примеру, Википедия?

На данный момент нет однозначной рекомендации по написанию этого заимствования. Тот факт, что оно, как правило, употребляется в исходном виде (think tank), говорит о том, что это еще не заимствование, а иноязычное вкрапление. Станет ли оно заимствованием, покажет время.

31 июля 2025

Эксперты Грамоты

Михаил Дымарский

доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена

Валерий Ефремов

доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН

Игорь Исаев

кандидат филологических наук, заместитель директора и старший научный сотрудник сектора ареальной лингвистики Института языкознания РАН

Мария Каленчук

доктор филологических наук, профессор, заведующая отделом фонетики и главный научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Максим Кронгауз

доктор филологических наук, профессор, заведующий Научно-учебной лабораторией в НИУ ВШЭ, главный научный сотрудник Учебно-научной лаборатории социолингвистики РГГУ

Юлия Меньшикова

кандидат филологических наук, доцент СПбГУ

Владимир Плунгян

академик РАН, заместитель директора Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, заведующий сектором типологии Института языкознания РАН, профессор МГУ

Мария Ровинская

доцент кафедры русского языка МАрхИ, член Орфографической комиссии РАН

Дмитрий Савинов

доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Ольга Северская

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, доцент кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина

Ирина Фуфаева

кандидат филологических наук, научный сотрудник НИУ ВШЭ, ведущий научный сотрудник РГГУ

Валерий Шульгинов

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Научно-учебной лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!