Нон-фикшен или нон-фикшн? Что думают об этом лингвисты
Страсти вокруг орфографической нормы разгорелись незадолго до одноименной книжной ярмарки
Член Орфографической комиссии РАН. Специалисто по орфографии, неологии, лексикографии, культуре речи. Соавтор «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина (издания 2–5, М., 2005, 2010, 2012, 2018), «Толкового словаря русской разговорной речи» под ред. Л. П. Крысина (М. : Языки славянской культуры, 2014 и 2017), «Академического толкового словаря русского языка» под ред. Л. П. Крысина (М. : Издательский дом ЯСК, 2016).
Страсти вокруг орфографической нормы разгорелись незадолго до одноименной книжной ярмарки
Через дефис может писаться не только одно слово, но и сочетание слов. Это могут быть сочетания с приложениями (город-герой, студент-первокурсник, программа-открывашка), сочетания-повторы (умница-разумница), сложные термины (альфа-частица) и др. Бывают очень разные случаи, единого правила для всех не существует. Подробнее можно посмотреть в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Правда, вопрос о применении в таких сочетаниях кавычек там не рассматривается. Скорее всего, Вы правы, и в первых приведенных Вами примерах (мальчик-«умница», программа-«открывашка») лучше закавычить всё словосочетание. Что касается третьего (экс-«Интеграл»), то надо разбираться, что имеется в виду, и решать вопрос о кавычках в зависимости от смысла (к чему относится приставка экс, что такое Интеграл и т. д.).
Общего правила передачи для всех иноязычных многокорневых слов (словосочетаний) не существует. Освоение иноязычного слова предполагает следующее: прежде чем получить кодифицированную орфограмму в русском языке, оно должно стать достаточно употребительным в письменной практике. Тогда в процессе употребления постепенно сформируется его написание, которое может стать нормой (но этого может и не случиться — бывает, что слово выходит из употребления, так и не освоившись). В данном случае о каком-либо «правильном» написании говорить преждевременно, поскольку интересующее Вас слово (словосочетание) совершенно не освоено. Нередко этимологически пишущиеся раздельно англицизмы приобретают в русском языке дефисное написание (а иногда даже слитное, но Ваш пример — точно не такой случай). Что касается удвоенных согласных, они часто сохраняются и при передаче по-русски, но иногда упрощаются. Предпочтительным на данном этапе представляется вариант камеди-бадди, но единственно верным написанием считать это нельзя.