Подсказки для поиска

«Это роли не играет»: какие устойчивые словосочетания мы используем в речи

«Это роли не играет»: какие устойчивые словосочетания мы используем в речи
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

Гостями Феклы Толстой в передаче «Наблюдатель» на телеканале «Культура» стали лингвисты Мария Ковшова, Ирина Челышева, Дмитрий Добровольский и Павел Дронов. Они говорили о том, что такое фразеологизмы, какие есть проблемы в их классификации и что они могут рассказать о культуре и историческом опыте народа.

Мария Ковшова — доктор филологических наук, главный научный сотрудник отдела теории и практики коммуникации Института языкознания РАН;

Ирина Челышева — доктор филологических наук, профессор, заведующая отделом индоевропейских языков и сектором романских языков Института языкознания РАН;

Павел Дронов — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела теории и практики коммуникации Института языкознания РАН;

Дмитрий Добровольский — доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Сектора германских языков Института языкознания РАН, главный научный сотрудник отдела экспериментальной лексикографии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Наука фразеология изучает нерегулярные устойчивые выражения языка, которые состоят из двух и более слов. При этом значения этих слов в той или иной мере переосмыслены: общее фразеологическое значение не выводится из суммы значений компонентов.

Высказывание можно уподобить зданию, которое строится из кирпичиков — слов или целых строительных блоков — фразеологизмов. В отличие от свободных словосочетаний фразеологизмы воспроизводятся в речи в готовом виде.

Еще в XX веке швейцарский лингвист Шарль Балли отметил существование в языке устойчивых сочетаний, но он не дал их подробной классификации, оставив эту задачу будущим поколениям лингвистов. В 1946 году свою систему предложил Виктор Владимирович Виноградов — в основе его классификации лежала мотивированность/немотивированность значения выражения. Фразеологическое сращение полностью утратило связь с прямым значением слов, которые в него входят (бить баклуши ‘бездельничать’, при этом баклуши изначально — ‘чурки для выделки мелких изделий’). У фразеологического единства значение более понятно, поскольку мотивировано значениями компонентов: плыть по течению, закинуть удочку. Также Виноградов выделял фразеологические сочетания (сгорать от любопытства, играть роль, бархатный сезон), в которых одно из слов используется в обычном значении. Цитаты, крылатые слова, этикетные формулы тоже являются частью фразеологии.

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине миреЛингвокультуролог Мария Ковшова о разных способах символизации реальностиВ разных языках могут быть похожие по смыслу фразеологизмы, но состоящие из разных компонентов: и русское выражение руки-крюки, и итальянское mani di pasta frolla — буквально ‘руки из песочного теста’ — обозначают неуклюжего человека, у которого всё валится из рук.

Некоторые фразеологизмы со временем поменяли свое значение. В современном русском языке собаку съел означает ‘быть опытным в чем-либо’, но изначально этот фразеологизм звучал как собаку съел, да хвостом подавился и обозначал человека, который много и безосновательно хвастается (примечательно созвучие слов хвост и хвастаться).

Ирина Челышева сравнила русский фразеологизм как Мамай прошел со спонтанно порожденной фразой ее итальянской знакомой: Ты — Атилла.

Та сказала трехлетнему сыну, раскидавшему игрушки по комнате: Sei un Atilla. Для сознания носителя русского языка беспорядок ассоциируется с ордынским нашествием, а для носителя итальянского — с повелителем гуннов Атиллой.

Некоторые фразеологизмы, в которых упоминаются разные народы (незваный гость хуже татарина), многим в современном контексте кажутся неполиткорректными. Например, в немецкой кухне есть блюда, которые традиционно назывались Zigeunerschnitzel ‘цыганский шницель’ и Negerkuss ‘поцелуй негра’ (шоколадный десерт). Теперь от таких наименований отказались: первое блюдо стали называть Paprikaschnitzel ‘шницель с паприкой’, а второе — Schokokuss ‘шоколадный поцелуй’.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

«Денег нет, но вы держитесь»: устойчивые обороты со словом «деньги»

Мы прочитали для вас первый номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Как это по-русски? Тест на понимание смысла иноязычных идиом

Что имеют в виду французы, называя человека «молочным супом»

все публикации

Названия стран и народов: реальность меняется, а языковая норма остается?

Бирма стала Мьянмой, но нас больше волнуют Беларусь и Кыргызстан

Учитель Сергей Валюгин: «Грамотный язык сближается с искусством»

О речи школьников, понимании Пушкина и о том, как владение языком становится новой ценностью

Семантические сдвиги: почему слова меняют смысл

Новые значения возникают не только в соответствии с языковыми законами, но и в результате ошибок

Пять мифов о том, как устроены естественные языки

Владимир Плунгян отделяет распространенные заблуждения от данных лингвистической науки

Должен ли извиняться этичный ИИ?

Лингвист Валерий Шульгинов готов прощать ботов только на определенных условиях

«Моя мама — копия ее мама»: что случилось с падежом

Лингвист Ирина Левонтина о причудах не генетики, но грамматики

Как используется слово «фидбэк» в современном русском языке

Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2026 год

Школьный жаргон XIX века: бонсюжешки ушли, а ерунда осталась

Про гимназическое прошлое многих слов мы даже не догадываемся

Как редполитика помогает Госуслугам оставаться понятными для всех

Интервью с Анастасией Баевой — ответственным редактором портала и ведущей канала «Редполитика Госуслуг»

10 слов, в которых нам наконец разрешили привычные варианты ударений

«Большой словарь ударений» признает влияние узуса на норму

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!