Подсказки для поиска

«Моя мама — копия ее мама»: что случилось с падежом

«Моя мама — копия ее мама»: что случилось с падежом
Иллюстрация: Нина Кузьмина

Бывают такие языковые выражения, структура которых идет вразрез с незыблемыми, казалось бы, грамматическими нормами, что не мешает им часто появляться в речи. Так, сейчас можно услышать словосочетания «копия мама», «копия отец», хотя никому не приходит в голову говорить «​​​​​​​клон мама» или «портрет отец». Как появилась и закрепилась эта странная конструкция? Разбирается лингвист Ирина Левонтина.

Многие люди недоумевают:

  • Логично же, копия кого/чего? Мамыыыы. Прямо слух режет, когда копия мама. Ответы Mail
  • Часто вижу, что некоторые в интернете пишут не, например, копия папы, а копия папа. Неужели так правильно писать? <...> Почему многие так пишут? Примеры: На первой фотке Нокс — копия мамаша. 2, 3 фото — сыночек!!! Справа — муж!!! Копия папка! Ответы Mail  

Справочные ресурсы невозмутимо отвечают, мол, правильно с родительным, какие могут быть сомнения: «Корректно: копия отца. Существительное копия всегда управляет родительным падежом. И. п. [именительный падеж] используется в синонимичном устойчивом обороте вылитый отец. Оба выражения характерны для разговорной речи». Разумеется, где это видано, чтобы существительное управляло именительным падежом другого существительного?

Все это, конечно, правильно, но мы и в устной речи слышим, и на форумах и в социальных сетях читаем:

  • Моя мама стала с возрастом — копия бабушка (её мать). Говорит и делает ТО ЖЕ и ТАК ЖЕ, за что в свое время бабушку ругала.
  • Дочка — копия свекровь.
  • Моя дочь — копия моя мама.
  • Моего папы давно нет среди живых. Но мой сын копия мой отец. Посторонние люди, когда смотрят на фото папы и видят моего сына, в один голос твердят: «одно лицо».
  • Я сама копия папа и по внешности, и по характеру, только к нынешнему возрасту стали проскакивать мамины черты характера.
  • У нас та дочка, которая сейчас похожа на папу, была при рождении копия я, разве что нос сразу видно, что свекрови.

Такое даже в стихах пишут:

Конечно, красавица мама моя,
А в зеркало глянешь — ну копия я.
Чуть-чуть приглядишься: и профиль, и фас —
Как будто бы кто-то клонировал нас. Елена Пономарева. Копия я

Почему так получилось и как это вообще возможно? Правильно было бы сказать Дочь — копия мамы. Подлежащее здесь дочь, а слово копия входит в состав сказуемого как именная часть при нулевой связке (ср. Дочь была копия мамы, где связка не нулевая).

Но есть и такие фразы: Дочь — точь-в-точь мама, Дочь — один в один мама, Дочь прямо мама. Здесь нет слова копия, а именная часть сказуемого — слово мама: дочь как бы приравнивается к маме, а выражения точь-в-точь и подобные указывают на высокую степень сходства.

Эти две конструкции в предложениях со словом копия смешиваются, вернее, происходит переосмысление синтаксической структуры предложения.

Оно начинает восприниматься в том смысле, что дочь — это как бы мать, а слову копия остается функция указания на высокую степень сходства. Синтаксическая связь между словами копия и мама разрывается, копия уже не управляет мамой и не навязывает ей родительный падеж.

Такое поведение слова копия не столь неправдоподобно, как может показаться. Некоторые существительные в именительном падеже иногда функционируют скорее как наречия, указывая на высокую степень признака или на уверенность говорящего: Он страсть любопытный; Он капец скучный; Он факт приедет; Она сто процентов не придет (здесь перед нами не существительное, а количественное выражение, но слово сто тоже стоит в именительном падеже). Возможны даже предложения, в которых два независимых именительных падежа оказываются рядом: Это факт мошенники; Он капец урод.

Конечно, копия мама пока остается за рамками языковой нормы, но на этом крошечном примере можно наблюдать действие одного из механизмов языковых изменений, когда сквозь одну конструкцию прорастает другая. В результате получается странный гибрид, который деловито осваивается и закрепляется в нашей речи.

· кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Еще на эту тему

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Галина Кустова: «Есть участки, где грамматика развивается быстро и даже стремительно!»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

В Простоквашино или в Простоквашине? Надо ли склонять русские топонимы

Формы «в Болдине», «в Пулкове», «из Останкина», «над Строгином» соответствуют строгой литературной норме

все публикации

Как используется слово «фидбэк» в современном русском языке

Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2026 год

Школьный жаргон XIX века: бонсюжешки ушли, а ерунда осталась

Про гимназическое прошлое многих слов мы даже не догадываемся

Как редполитика помогает Госуслугам оставаться понятными для всех

Интервью с Анастасией Баевой — ответственным редактором портала и ведущей канала «Редполитика Госуслуг»

10 слов, в которых нам наконец разрешили привычные варианты ударений

«Большой словарь ударений» признает влияние узуса на норму

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

Смешенье языков: можно ли скрестить русский с китайским?

Лингвист Валерий Шульгинов описывает свойства этого гибрида, опираясь на данные реальных пиджинов

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!