Вышел в свет словарь «Традиционная пища Среднего Урала» под редакцией Елены Березович
Словарь «Традиционная пища Среднего Урала» продолжает серию словарей о говорах Свердловской области, которые были выпущены в 2000–2004 годах лингвистами Олегом Востриковым и Верой Липиной. Благодаря этому этнодиалектному словарю можно узнать больше о культуре Уральского региона и о том, как уральцы называют разные виды пищи, описывают ее вкус и свойства.
Для обозначения пищи в целом жители Среднего Урала используют такие слова, как выть, едо́ба, едо́вое, пропита́л, пропи́ток, по́есть. Словом рукоделье здесь называют не вещь ручной работы и не процесс вязания и шитья, как в литературном русском языке, а пищу домашнего приготовления.
Запасы пищи, собранные в дорогу, уральцы зовут доро́жниками (что напоминает слово подорожник) или ужи́нкой.
Если кто-то ест пищу вне дома и не запивает ее, то по-уральски это называется есть сухояшкой — носители стандартного русского языка сказали бы всухомятку.
Съедобная и питательная пища обозначается прилагательными вы́тной, е́дкий (не ‘разъедающий’ и не ‘вызывающий раздражение’, как в общенародном языке), едо́бный (сравним со съедобный), едо́мый, ото́йчивый и даже пищеводный: Там лежат все пищеводные продукты. Последнее слово звучит довольно «анатомично» и похоже на пищевод — ‘отдел пищеварительного тракта, соединяющий глотку с желудком’. Отойчивая пища — не только питательная, но и полезная: Ты его щем накорми, ето отойчивое.
Свежая пища в уральских диалектах — свеженьё, свежина́, свежи́нка. При этом свежо́е — это ‘свежие овощи’, а свежу́н — ‘свежее яйцо’.
Вместо прогорклый уральцы говорят загорклый. Если продукт заплесневел, значит, он забу́ксал или забусе́л, если засох — его заветоши́ло, а если испортился и у него появился неприятный душок, то он душно́й.
Многие слова обозначают пищевые отходы и остатки: вы́севка ‘отходы после просеивания муки’, бус ‘мучная пыль’, заскре́бок или заскрёбок ‘остатки теста’, вы́терки ‘остатки чего-то тертого (чаще картофеля)’.
«Я купила сотню мух»: регионализмы, у которых нет аналоговЛингвист Ирина Фуфаева рассказывает о том, как по-русски можно назвать маленький пуховый платок и эсэмэску с просьбой перезвонитьСловарь будет интересен фольклористам, диалектологам, краеведам и всем, кто увлекается русским языком во всех его проявлениях.
Традиционная пища Среднего Урала : этнодиалектный словарь / В. В. Липина, Я. В. Малькова, К. В. Осипова; под науч. ред. Е. Л. Березович. Екатеринбург : Издательство ООО «Принт», 2026.
Еще на
эту тему
Закатка, сопка, поребрик: какие регионализмы популярны в соцсетях?
Молодежь использует местную лексику редко и в основном в мемах
В Екатеринбурге представили словарь и онлайн-переводчик староуральских слов
За основу были взяты слова из произведений автора уральских сказов — писателя и фольклориста Павла Петровича Бажова
В языке все уже изучено или ученым есть чем заняться?
В телепередаче «Наблюдатель» члены Российской академии наук обсуждали самое интересное в науке о языке