Фонетист Мария Каленчук: «Все, что делается искусственно, никогда до добра не доводит»
Мария Леонидовна Каленчук — главный научный сотрудник и заведующая отделом фонетики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии и председатель Орфоэпической комиссии РАН, эксперт Грамоты. Ее монолог на «Арзамасе» начинается с детства, учебы в школе и в институте и заканчивается признанием в любви к фонетике и описанием процесса создания словарей. Мы выбрали пять цитат из этого монолога.
- Есть такой предмет «введение в языкознание», где рассказываются основы разных лингвистических дисциплин. Когда стали говорить о фонетике, фонологии и фонеме, у меня как будто что-то щелкнуло. На первом курсе, еще не имея возможности сравнивать, я поняла и почувствовала: это то, чем хочется заниматься всю жизнь. Как ни странно, мне мало кто верит, но, честное слово, так и было.
- Помню, Леонид Леонидович [Касаткин] перед защитой докторской попросил меня снять копию с его трудовой книжки. У нас тогда не было ксероксов, приходилось переписывать от руки в двух экземплярах и заверять в отделе кадров. И вот я сидела и переписывала его трудовую книжку. Дошла до строчки: «Уволен как не соответствующий занимаемой должности». И это про великого ученого! Я ничего не могла с собой сделать, у меня рука отказывалась писать эти слова, как будто я сама участвую в некотором предательстве.
- Мы подменили слово «культурный» словом «образованный». Но что на самом деле значит «образованные люди»? Я уже не раз приводила в интервью одну шуточную фразу, она мне очень нравится: «У него два высших образования, но, правда, нет начального», — сейчас это типичная ситуация. Образованность перестала коррелировать с уровнем культурности, и мы не можем найти новые критерии.
- У нас одновременно могут существовать много разных эталонов правильной литературной речи. Представление о том, что норма — это единственно правильный способ реализации языковой единицы, которое бытовало еще полвека назад, в наше время абсолютный миф и утопия. Норма — это набор вариантов, из которых человек выбирает наиболее подходящий к условиям общения в определенный момент.
- Вся прелесть препарирования языка в том, что у нас безграничный объект изучения. Язык постоянно меняется. «Живой, как жизнь», — писал Чуковский. У тебя в ушах эта ускользающая, иногда сопротивляющаяся при изучении субстанция. Она делает процесс работы невероятно увлекательным, и я всегда стараюсь это передать своим ученикам.
Еще на
эту тему
В 2024 году в России появится первый «Большой словарь ударений»
Нормы постановки ударения указываются во многих словарях, но единого — академического и фундаментального — до сих пор не было
Могут ли быть в лингвистике открытия?
Анна Поливанова рассказывает о своей семье, детстве и юности, учителях, друзьях и научных взглядах
«Говорим по-русски!»: орфоэпические профессионализмы
Новый выпуск программы