Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Глава Рособрнадзора: «Требования на экзамене по русскому языку для мигрантов должны быть такими же, как для выпускников школ»

Сразу несколько представителей профильных ведомств в последние дни призвали ужесточить требования к тому уровню, на котором мигранты владеют русским языком. 

В частности, об этом заявил на пресс-конференции 24 июня заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей Станислав Бедкин. А спустя три дня на эту тему высказался руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзора) Анзор Музаев в ходе Петербургского международного юридического форума.

Анзор Музаев упомянул о нарушениях, выявленных его ведомством во всех тринадцати образовательных организациях, у которых есть право проводить экзамен для мигрантов и выдавать сертификаты. Меры по исправлению ситуации, по его мнению, должны коснуться и требований к проведению экзамена.

В числе прочего Рособрнадзор предложил добавить проверку навыков устной речи, а также задания на определение навыков письма.

Также речь идет о более тщательном контроле процедуры — с видео- и аудиофиксацией и с демонстрацией заполненных контрольных листов в начале и в конце экзамена. 

Минимальный порог для успешной сдачи экзамена должен быть повышен. Кроме того, предлагается запретить проведение экзамена вне мест, утвержденных Минобрнауки по согласованию с МВД. 

«Эти требования предъявляются к выпускникам 9-х и 11-х классов наших школ. Здесь никакой предвзятости к приезжим нет, закон должен быть одинаков для всех», — резюмировал Анзор Музаев.

Комментарий руководителя образовательного направления Грамоты Марии Лебедевой — кандидата филологических наук, заведующей Лабораторией когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина:

«Следует разделять функциональное знание языка и знание языка как предмета из школьной программы. Требования и критерии оценивания здесь совершенно разные. Школьники осваивают язык как предмет комплексно, в том числе на уровне теории. А у мигрантов в этом, как правило, нет нужды. Если человек не может выделить приставку в слове или не знает, как строится сложноподчиненное предложение, это не мешает ему нормально общаться и решать профессиональные задачи. С другой стороны, если даже иностранец правильно определит подлежащее и сказуемое, это не значит, что он сможет, например, поддержать беседу с сотрудником полиции.

Возьмем, например, такую существенную часть экзамена, как говорение. На ОГЭ детям предлагается составить устный монолог. Это может быть описание фотографии, монолог-рассуждение либо монолог-повествование. 

Сложно представить себе обстоятельства, при которых трудовому мигранту потребуется составить описание картинки или фотографии. Зато ему очень часто бывает нужно понять инструкцию или юридический документ, ответить на вопросы анкеты, договориться с клиентом о месте встречи.

Это совершенно другие задачи, которые никак не учтены в заданиях ОГЭ и требуют знания иной лексики, иных речевых формул.

Элементарный уровень владения русским языком, который требуется сейчас для успешной сдачи экзамена, — это, конечно, слишком низкая планка. При этом, требуя минимального владения языком, мы одновременно требуем знания основ Конституции, которая написана языком куда более сложным. 

Решением может быть повышение требований к уровню владения русским языком, но с использованием функционального подхода к оцениванию. Функциональный подход в данном случае означает, что мы не предлагаем прочитать текст Распутина и написать по нему сочинение, но проверяем понимание инструкций и нормативных актов, способность вести диалог с работодателем, клиентом и представителем государственных служб. В этом случае положительный результат экзамена будет показывать, что мигрант готов к жизни и работе в России, к коммуникации на русском языке».

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Самый важный предмет. Функциональный подход к обучению русскому языку

Лекция Марии Лебедевой для Тотального диктанта о роли языка в учебе и в жизни

Более 25 млн жителей стран СНГ изучают русский язык

Об этом сообщил замминистра экономического развития Дмитрий Вольвач

Минобрнауки уточнит требования к русскому как иностранному

Это поможет вузам учитывать специфику направлений при подготовке программ

все публикации

Как подготовиться к Тотальному диктанту за 10 дней

Вспомнить всё и получить хорошую оценку (хотя это не главное)

Тест на внимательность: найдите предложение без ошибок

Сможете ли вы работать корректором в издательстве художественной литературы?

На что обратить внимание при подготовке к ЕГЭ по русскому языку в 2025 году? 

Методист и педагог Элина Стрейкмане объясняет, как избежать потери баллов

«Касаемо»: простонародное слово стали воспринимать как изысканное

Ольга Северская рассказывает об употреблениях одного нелитературного слова на канале «Говорим по-русски!»

Что удивляет иностранцев в русском языке

Для кого-то наши глаголы, падежи, буквы и звуки — китайская грамота

Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Детство, учителя, любовь к профессии, совпадения и открытия — в монологе на «Арзамасе»

Вышла книга фонетиста Ольги Антоновой об истории и характерных чертах старомосковского произношения

Некоторые рефлексы старомосковского произношения сохраняются и в современной речи

«Лучшие корректоры — это люди с высоким интеллектом и умеренным самомнением»

Редактор-корректор легендарного еженедельника «Нью-Йоркер» Мэри Норрис, известная как «Королева запятых», — о своей профессии, языке и новых технологиях

«Денег нет, но вы держитесь»: устойчивые обороты со словом «деньги»

Мы прочитали для вас первый номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Как это по-русски? Тест на понимание смысла иноязычных идиом

Что имеют в виду французы, называя человека «молочным супом»

«С уважением, редакция Грамоты»: нужна ли здесь запятая?

О знаках препинания в подписи размышляют авторы книги «О том, чего нет и что не так в словарях и грамматиках»

Презентация «Азбукваря» художника Родиона Китаева прошла в ГЭС-2

Там сейчас заканчивается книжная выставка «Не только буквы»

«Плакали наши денежки»: как русский язык решает финансовые вопросы

В русской языковой картине мира деньги могут заводиться, утекать, быть разумными и уподобляться маленьким животным

Русская страсть к составлению словарей: достижения прошлого и цифровое будущее

Лингвист Михаил Копотев рассказывает об основных этапах развития лексикографии в России

«Розенталь хотел, чтобы мы гибко подходили к языку»

Заведующий кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Владимир Славкин — о том, что отличало Дитмара Розенталя как автора, педагога и консультанта

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!