Лингвист Игорь Мельчук вспоминает о жизни и науке середины XX века
На канале «Глагольная группа» вышло первое в серии интервью с Игорем Мельчуком — сначала советским, а сейчас канадским лингвистом, которому в октябре исполнилось 93 года. В нем он вспоминает о детских и студенческих годах, о том, как политические события в СССР повлияли на его жизнь, академическую карьеру и убеждения.
Игорь Мельчук — почетный профессор Монреальского университета, в котором он преподавал более 30 лет. По его мнению, единственный настоящий смысл жизни — быть полезным другим людям, поэтому любой ученый рад возможности рассказать о себе и своей деятельности.
Изначально фамилия Игоря Мельчука должна была звучать как Лельчук — популярная белорусская фамилия, восходящая к имени Алексей. Но фамилию его предка написали в документах с ошибкой, которую тот не стал исправлять. Мать Игоря Мельчука скончалась, когда он был совсем маленьким, а с отцом у него были плохие отношения.
По его словам, он был горячим сторонником коммунизма и хотел поступить на исторический факультет, чтобы работать на благо человечества. Но ему сказали, что его не примут, и посоветовали подать документы на филологический факультет — в итоге он согласился.
Меня всегда интересовало, как устроен язык, — даже когда я еще ничего не понимал и только знакомился с проблемами языкознания.
В 1950 году вышла работа Сталина «Марксизм и вопросы языкознания». 18-летний Игорь Мельчук, который до этого относился к Сталину с обожанием, был потрясен тем, насколько этот труд непрофессионален. При этом видные ученые того времени в один голос говорили, что статья перевернула их представление о лингвистике. «Лингвистики в университете не было, — вспоминает Игорь Мельчук. — Вместо нее был предмет, который назывался ‘‘сталинское языкознание’’».
Игорь Мельчук очень хотел изучать польский язык, но в год, когда он поступал в университет, набора на это отделение не было, поэтому он стал учить испанский. Через два месяца появились две польские группы по 15–20 человек. Но вскоре их расформировали, и двое учеников-поляков бесследно исчезли. В 1956 году была создана комиссия, расследовавшая сталинские репрессии, и стало известно, что оба они были арестованы.
Очень теплые воспоминания у лингвиста оставило общение с Александром Александровичем Реформатским. «Меня часто принимали за его сына, потому что у него был сын Игорь Александрович», — вспоминает Игорь Мельчук. По его словам, Реформатский хоть и не был диссидентом, но никогда не говорил того, во что сам не верил.
Ведущие программы Игорь Исаев и Дмитрий Коломацкий анонсировали серию разговоров с Игорем Мельчуком — в следующий раз они планируют более подробно обсудить ситуацию с лингвистикой в СССР в 50-е годы.
Еще на
эту тему
Языковая политика в СССР в теории и на практике
От коренизации к русскому как основному
Игорь Исаев: «Мы прикладываем недостаточно усилий для просвещения наших соотечественников»
Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты
На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах
Что лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых решений на развитие языка