Два сапога пара: двойственное число в истории русского языка

«В школе говорят, что в русском языке у существительных, глаголов и других частей речи есть только две формы числа — единственное и множественное. Но исторически русский, как и многие другие языки, имел еще и двойственное число. Почему категория двойственности была утрачена? Как выглядели формы двойственного числа в древнерусском языке и где мы можем увидеть их следы?
Что такое двойственное число
Двойственное число, или дуалис (от лат. numerus dualis ‘двойственное число’), — одна из форм грамматической категории числа. Грамматическое число есть у существительных, прилагательных, местоимений, а также глаголов. Двойственное число используется для обозначения парности предметов, свойств и действий.
Немецкий философ и лингвист Вильгельм фон Гумбольдт отмечал, что в одних языках формы дуалиса есть только у местоимений, в других — только у существительных, а также бывают языки, в которых двойственное число есть у разных классов слов1. Чаще всего форма двойственного числа используется при обозначении парных частей тела человека или животных (руки, глаза, крылья...) и в местоименно-глагольных сочетаниях первого или второго лица.
К примеру, в церковнославянском переводе Евангелия от Матфея Иисус Христос спрашивает двух незрячих людей (Мф: 20: 32): что хощета, да сотворю вама? ‘что [вы двое] хотите, чтобы я сделал для вас [двоих]’?.
Исследователи выделяют несколько разновидностей дуалиса2:
- Свободное двойственное число — для обозначения парных явлений (руки, ноги, глаза, уши).
- Связанное двойственное число — в квантитативных конструкциях (церк.-слав. два брата).
- Прономинально-вербальное двойственное число — для указания на совместное действие с еще одним человеком (церк.-слав. вы идета ‘вы вдвоем идете’).
- Двойственное число в конструкциях с двумя именами (церк.-слав. правда и миръ облобызаста ся ‘правда и мир облобызаются’, Пс. 84:11).
- Конгруэнтное двойственное число — у прилагательных, причастий, анафорических местоимений (церк.-слав. сия святая мученика ‘эти два святых мученика’).
В каких языках используется
Двойственное число представлено в большинстве языковых семей мира: в индоевропейских, семито-хамитских, тюркских, финно-угорских, палеоазиатских, австронезийских, африканских и индейских языках.
В древнегреческом языке можно образовать форму двойственного числа от артиклей, существительных, глаголов: τὼ θεά ‘две богини’, где τὼ — артикль (ср. мн. ч. αἱ θεαί ‘богини’), λύετον ‘мы вдвоем развязываем’3 (ср. мн. ч. λύομεν ‘мы развязываем’). О наличии в прошлом двойственного числа в латинском языке говорит нестандартное склонение местоимений duo, duae, duo ‘два’. Другие древние индоевропейские языки, в которых есть двойственное число, — санскрит (дв. ч. देव्यौ devyàu ‘две богини’, мн. ч. देव्यः devyàḥ ‘богини’) и авестийский (дв. ч. 𐬔𐬁𐬎𐬎𐬁 gāuuā ‘две коровы’, мн. ч. 𐬔𐬀𐬎𐬎𐬋 gauuō ‘коровы’).
От праславянского двойственное число унаследовал древнерусский и другие славянские языки.
Среди современных славянских языков двойственное число сохранил словенский (дв. ч. deklici ‘две девочки’, мн. ч. deklice ‘девочки’) и верхнелужицкий язык (дв. ч. žonje ‘две жены’, мн. ч. žony ‘жёны’).
Дуалис есть в семитских языках — арабском (дв. ч. طَائِرَتَانِ ṭāʔiratāni ‘два самолета’, мн. ч. طَائِرَاتٌ ṭāʔirātun ‘самолеты’) и иврите (дв. ч. ידים yadáyim ‘две руки’, мн. ч. ידות yadót ‘руки’). В уральской семье двойственное число среди финно-угорских имеют хантыйский, мансийский, саамские языки, а среди самодийских — ненецкий. Например, по-хантыйски ‘мальчики (два) ушли’ будет пөхңын мӓнсаңын, а по-ненецки ‘женщины (две) ушли’ — нэхэ’ тоӈаха’.
Как употреблялась древнерусская «двоица»
В древнерусском языке множественное число имели существительные, местоимения и глаголы. Эти формы начали утрачиваться с XIII века, а к XV веку они исчезли полностью, за исключением некоторых реликтов, и их заменили формы множественного числа.
Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже у дальних родственниковНа что обращают внимание лингвисты, когда сравнивают языки и выясняют их историю«Древнерусский словарь парных обозначений, которые представляли примеры количественно-предметной номинации и образовывали мотивационную базу двойственного числа, был лексически ограничен и связан прежде всего с существительными соматической группы. Однако эта лексико-грамматическая группа была довольно многочисленной, в нее входило свыше 40 единиц», — отмечают авторы «Исторической грамматики русского языка», доктора филологических наук «Исторической грамматики древнерусского языка»4. Это, например, такие слова, как бедрѣ, бока, бръви, колѣнѣ, лыста ‘икры ног’, зѣници, оуши и др.
Сказать ‘мы вдвоем несем’ по-древнерусски можно по-разному в зависимости от пола людей: несева (мужской род), несевѣ (женский род).
Формы двойственного числа у древнерусского глагола есть не только в настоящем времени. Они есть в двух прошедших временах, аористе (хвалиховѣ ‘мы вдвоем похвалили’, хвалиста ‘вы/они вдвоем похвалили’) и имперфекте (хваляховѣ ‘мы вдвоем хвалили’, хваляста ‘вы/они вдвоем хвалили’), а также в повелительном наклонении (хваливѣ ‘давайте вдвоем восхвалим’, хвалита ‘давайте вы двое восхвалите / они двое восхвалят’).
Что осталось в современном русском
Если нас попросят образовать форму множественного числа от слова рог, то мы не задумываясь ответим: рога́. Но это тот случай, когда мы используем как раз форму дуалиса. Рога, бока, рукава, берега, глаза, очи, плечи исторически были существительными в двойственном числе, а исконные древнерусские формы множественного числа выглядели иначе: рози, боци, рукави, берези, глази, очеса, плеча. Вспомним Одноглазку, Двуглазку и Трехглазку из одноименной сказки братьев Гримм или из русской «Крошечки-Хаврошечки». Древнерусский человек мог бы сказать, что у Двуглазки — глаза, а у Трехглазки — глази.
В сочетаниях вроде два брата слово брата — квазиродительный падеж, потому что исторически это именительный падеж двойственного числа от брат.
На эту разницу в некоторых случаях может указывать место ударения. «Современный русский язык унаследовал из древнерусского языка ударение на окончании в существительных, сочетающихся с числительными два, три, четыре, оба: два часа́, два шага́, два ряда́, две стороны́. Это реликтовые формы именительного падежа двойственного числа, воспринимаемые современным языковым сознанием как формы родительного падежа единственного числа. Сейчас варианты с ударением на окончании, как в приведенных примерах, постепенно вытесняются вариантами с ударением на корне», — пишет лингвист Михаил Штудинер в послесловии к «Словарю трудностей русского языка».
В современных грамматиках принято определять слова типа брата в выражении два брата как особую счетную форму. Примечательно, что остатки двойственного числа представлены в русском языке количественно-именными сочетаниями не только с числительным два, но также с три и четыре: два шага, три шага, четыре шага. А вот начиная с пяти бывшая дуальная форма меняется на родительный падеж множественного числа: пять шагов (берез, озер).
Периоды развития русского языка: древний, старый, новый, нашОт берестяных грамот до эпохи интернетаПри этом если составное числительное заканчивается на два, три или четыре, то существительное снова принимает дуальную форму: двадцать два шага. Для сравнения: в болгарском языке бывшие формы двойственного числа и вовсе стали использоваться в любых счетных конструкциях: пет коня ‘пять коней’, седем орела ‘семь орлов’.
Еще один «привет из прошлого» от двойственного числа — формы косвенных падежей самого числительного два: двух, двум, двумя, где элемент дву- — родительный или предложный падеж двойственного числа. Наконец, наречие воочию возникло из сочетания во очию, где очию — падежная форма слова очи, т. е. двойственного числа от око).
Почему оно исчезло?
Сама идея дуальности была очень важна для народов древности, особенно индоевропейских. На это указывает распространенность культа близнецов и супружеских пар богов и богинь. Можно вспомнить греческих Зевса и Геру, а также братьев Диоскуров — Кастора и Полидевка.
Утрату двойственного числа во многих языках, включая русский, иногда связывают с развитием у человека абстрактного мышления.
Дуалис привязан к очень конкретной множественности (два сапога, два уха), поэтому со временем необходимость в нем стала отпадать. В результате осталось только противопоставление единственного и множественного числа, а не как раньше — единственного, двойственного и множественного. Но следы дуалиса в русском языке мы видим до сих пор, и вряд ли они полностью исчезнут в будущем.
Еще на
эту тему
Категория рода в русской грамматике в сравнении с другими языками
«Лосось», «лебедь», «дитя», «невежда» и другие языковые сущности сложной судьбы
Сколько падежей в русском языке на самом деле
Сторонники идеи «чем больше, тем лучше» ищут и находят скрытые падежи
Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»
Его влияние на русский литературный язык недооценено