«Говорим по-русски!»: споры вокруг заимствований
Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С одной стороны, без них не обходится ни один язык. С другой, обидно, что иногда заимствования вытесняют из речи уже существующие и точно передающие смыслы слова. Об этом говорят Арина Жукова, заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, и Ольга Северская, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
Гостья и ведущая программы обсуждают:
- что делать с квизами, квестами, кейс-технологиями и другими терминами-заимствованиями в сфере образования;
- зачем нам митболы, тем более рыбные, если уже есть фрикадельки;
- чем худи лучше толстовки или «кенгуру» и откуда взялась фуфайка лонгслив;
- стали ли русскими хайп, кринж и краш.
Еще на
эту тему
Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте
Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года
Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке
В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым
Ирина Фуфаева об истории феминитивов и о том, чем они бывают полезны
Негативное восприятие специальных наименований для женских профессий связано с языком бюрократии
Авторский стиль и манера общения: что показывает анализ сгенерированных текстов
Вышел четвертый номер журнала «Коммуникативные исследования» за 2025 год
Уважение, эмпатия и компетентность — три кита цифрового этикета
Ольга Лукинова рассказала об этичном общении в интернете