«Говорим по-русски!»: споры вокруг заимствований
Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С одной стороны, без них не обходится ни один язык. С другой, обидно, что иногда заимствования вытесняют из речи уже существующие и точно передающие смыслы слова. Об этом говорят Арина Жукова, заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, и Ольга Северская, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
Гостья и ведущая программы обсуждают:
- что делать с квизами, квестами, кейс-технологиями и другими терминами-заимствованиями в сфере образования;
- зачем нам митболы, тем более рыбные, если уже есть фрикадельки;
- чем худи лучше толстовки или «кенгуру» и откуда взялась фуфайка лонгслив;
- стали ли русскими хайп, кринж и краш.
Еще на
эту тему
А и Б сидели на трубе: семь детских книг о буквах и знаках
Иногда А, Я и даже точка могут стать главными героями поучительных историй
Что особенного в киргизском русском, как меняется ударение в идиомах и кто такой инфохомяк
Вышел в свет четвертый номер журнала «Русская речь» за 2025 год
Как менялись библиотеки?
История книжных коллекций от собраний табличек до храмов литературы в новой книге МИФа
Курсы лекций Ирины Кобозевой и Андрея Кибрика доступны на платформе Teach-in
Не нужно быть студентом, чтобы погрузиться в лексическую семантику и ареальную лингвистику
В издательстве МИФ вышла книга о книгах
Как создавали, распространяли и запрещали книги