«Говорим по-русски!»: споры вокруг заимствований
Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С одной стороны, без них не обходится ни один язык. С другой, обидно, что иногда заимствования вытесняют из речи уже существующие и точно передающие смыслы слова. Об этом говорят Арина Жукова, заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, и Ольга Северская, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
Гостья и ведущая программы обсуждают:
- что делать с квизами, квестами, кейс-технологиями и другими терминами-заимствованиями в сфере образования;
- зачем нам митболы, тем более рыбные, если уже есть фрикадельки;
- чем худи лучше толстовки или «кенгуру» и откуда взялась фуфайка лонгслив;
- стали ли русскими хайп, кринж и краш.
Еще на
эту тему
На телеканале ОТР обсуждали засилье иностранных слов
Если убрать из русского языка все заимствования, то от него ничего не останется?
Как будет выглядеть карта языков России?
Интервью лингвиста Юрия Корякова сайту Русского географического общества
Чем отличаются по смыслу слова «знакомый», «друг» и «товарищ» в языке Пушкина?
Вышел в свет третий номер «Вестника Московского университета» за 2024 год
«Говорим по-русски!»: в правилах русской пунктуации есть пробелы
Лингвист Мария Ровинская о том, почему запятые все-таки нужны
«Русская речь»: правила обособления определительных оборотов
Вышел в свет третий номер журнала за 2024 год