«Говорим по-русски!»: фразеологизмы с «культурной составляющей»
Речь пойдет о таких фразеологизмах, как «тургеневская девушка», «человек в футляре», «лишние люди». Лингвисты Ксения Киселева и Анастасия Козеренко делятся открытиями, которые сделали в рамках нового проекта отдела экспериментальной лексикографии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
Многие выражения пришли к нам из литературы. Мы употребляем их, забыв о первоисточнике, и иногда наделяем их новыми смыслами. Посмотрев видео, вы узнаете:
- чем тургеневская девушка отличается от кисейной барышни;
- что такое бальзаковский возраст и как он менялся с течением времени;
- хорошо или плохо быть человеком в футляре;
- как ведут себя в языке маленький человек и лишние люди.
Специально для этого выпуска Анастасия Тенюкова, студентка Института Пушкина, провела опрос среди сверстников, чтобы узнать, как они видят тургеневскую девушку и человека в футляре.
Еще на
эту тему
Безударные гласные в некоторых словах могут редуцироваться до нуля
Вышел четвертый выпуск журнала «Русская речь» за 2024 год
На полях манускрипта Войнича обнаружили полный латинский алфавит
Мультиспектральный анализ загадочной рукописи помог сделать открытие
В открытом доступе выложен «Словарь языковой экономии»
Филолог Василий Химик собрал блестящую коллекцию универбов от авиационки до ядовитки
Слово как улика: заключение лингвиста-эксперта может повлиять на исход судебного дела
Пять книг о лингвистической экспертизе
Какие слова попали из русского в другие языки?
Лекция лингвиста Антона Сомина