Не опять, а снова!
Фраза «Не опять, а снова!» — речевая ошибка? Можно ли употреблять слово «обратно» в значении «опять»? Эти вопросы обсуждаются в журнале «Наука и жизнь».
Слова опять и снова обозначают повторение действия. В словаре русского арго (жаргонизмов) по поводу фразеологизма сказано следующее: «Не опять, а снова — шутл. в ответ на чью-л. реплику со словом „опять“: — Ты опять за свое?! — Не опять, а снова». Вероятно, говорящий просто шутит, либо же слово снова ему кажется оптимистичнее, чем опять, потому что оно однокоренное с новый. А вот употребление слова обратно в значении «опять» — нарушение литературной нормы (в частности, оно встречается в южнорусских диалектах).
Корней Иванович Чуковский жаловался: «В просторечии утвердилось словечко „обратно“ — с безумным значением „опять“. Помню, когда я впервые услышал из уст молодой домработницы, что вчера вечером пес Бармалей „обратно лаял на Марину и Тату“, я подумал, будто Марина и Тата первые залаяли на этого пса».
Согласно словарю Ушакова, обратно значит или «назад, в обратном направлении», или (в разговорной речи) «противоположно, наоборот».
Еще на
эту тему
Евгений Головко о связи лингвистики с науками о человеке и обществе
Для антропологической лингвистики язык — прежде всего культурный маркер
ИИ отбирает у человека языковое пространство?
О некоторых публикациях журнала «Русская речь» за 2025 год
К 90-летию со дня рождения Андрея Анатольевича Зализняка
Книги, лекции, выступления, воспоминания
Китайская волна «гочао»: новые термины как способ переосмысления национальной культуры
20 апреля по иициативе ООН в мире отмечают День китайского языка
Что такое темематический язык и почему он так называется
На портале «Элементы» появились три новые лингвистические задачи