Подсказки для поиска

Еще раз про любовь

Еще раз про любовь
Иллюстрация: Нина Кузьмина

Замечательная черта современного языкового ландшафта — это чрезвычайный интерес к тому, что называется отношениями. Приближение 14 февраля заставило лингвиста Ирину Левонтину поразмышлять о разных типах и оттенках отношений в том особом смысле, который это слово приобрело в русском языке в последнее время.

Бурное обогащение лексикона какой-то сферы, интенсивное обсуждение значений соответствующих слов обычно свидетельствует о вспышке интереса людей к этой области жизни. Жизнь настолько усложнилась и вышла из-под контроля, что сосредоточиться на отношениях с конкретным человеком — возможно, и неплохой вариант.

Наиболее надежно прижившееся в русском языке новое любовное слово — это краш:

Ты мой краш,
Либо я, либо никто — это шантаж.
Я приду одна, я знаю твой этаж,
Покушаюсь на тебя, ведь твой типаж —
Ограниченный тираж. Клава Кока (2020)

Это, естественно, сленговый англицизм (в прямом значении to crush — раздавить). В песне Бритни Спирс «Oops!... I did it again» (2000) оно представлено в любовном значении:

I made you believe we're more than just friends
Oh baby
It might seem like a crush
But it doesn't mean that I'm serious

Интересно, что здесь мы видим crush как влюбленность (ситуацию), однако русское краш очень быстро стало обозначать именно человека, предмет чувства. Причем сначала в этом слове еще оставалась идея страдания, несчастной любви: сработало сближение с другим словом — crash ‘крушение’, слово краш-тест, давно существующее в русском языке, эти ассоциации поддерживало. Сейчас эти ассоциации ушли: краш стало легким и радостным словом. У него появились производные: крашиха, вкрашиться

Я просто в тебя втюрилась
Втрескалась, вкрашилась (Ой-ой)
Потеряла голову
Врезалась, вляпалась, ой. Дора (2020)

Тут надо упомянуть еще и выражение селебрити краш — влюбленность в звезду. В свое время в русском языке было пренебрежительное слово сыриха. Оно обозначало поклонниц оперного тенора Лемешева. Они стояли на улице Горького под его окнами и время от времени забегали погреться в магазин «Сыр» напротив его дома. 

Возвращаясь к слову краш, замечу, что сама идея любви как раны или болезни вполне естественна (вспомним сердце, пронзенное стрелой, болезнь любви, любовную горячку), но предмет любви чаще называют чем-то приятным. Слово краш по внутренней форме напоминает русское слово зазноба. Краш как бы разламывает человека, а зазноба — делает больным. Но в обоих словах это страдание постепенно утрачивается.

Если вы недостаточно надежно запрятали переписку со своей тайной зазнобой, она может быть обнаружена. [Саша Бородин. Счастье, найденное в «паутине» (2003)]

Кстати, слово зазноба совсем было устарело, но обрело второе дыхание благодаря песне «Ночных снайперов»:

Твои драные джинсы
И монгольские скулы
Ты была моей тайной
Зазнобой моей. «Ты дарила мне розы» (2002)

Слово крашиха тут все же не подойдет.

Одно из самых модных и бурно обсуждаемых слов на эту тему — слово ситуэйшеншип (или ситьюэйшеншип, написание еще не устоялось). 

И это был
Ситуэйшеншип
Шип-шип, шип-шип, шип-шип. Nozhikov (2025)

Это слово употребляется как применительно к ситуации (У нас с ним не роман, а ситуэйшеншип), так и к самому человеку (Он мой ситуэйшеншип). Особенность ситуэйшеншипа в том, что люди ни о чем не договорились и ничего друг другу не должны: не обязаны хранить верность, могут исчезать с радаров, а могут внезапно появляться и демонстрировать невероятную страсть. Поэтому бывает, что человек страдает после двухнедельного ситуэйшеншипа больше, чем после пятилетнего романа. Самое интересное в этом слове — это встроенное в него представление о том, что в романтических отношениях всегда есть контрактная составляющая. То есть то, что называется отношениями (Мы в отношениях), предполагает, согласно этим представлениям, определенные договоренности, а в случае их отсутствия применяется как раз слово ситуэйшеншип

Стремление структурировать отношения и расставить флажки ярко проявилось в слове ред-флаг (редфлэг, красный флаг), вошедшем в короткий список слов 2025 года по версии Грамоты. Это то, что раньше назвали бы «тревожный звоночек», но ред-флаг чаще относится именно к отношениям: На свидании не оставил чаевые официанту  это красный флаг. Уже появилось и прилагательное редфлажный (Наверно, не буду с ним встречаться, он слишком редфлажный). Есть и грин-флэг (зеленый флаг), но не такой популярный. Стоит отметить, что эти выражения могут употребляться более широко (скажем, по отношению к покупке компьютера), но в первую очередь связываются со знакомством и началом романтических отношений.

Очень модное слово нашего времени — это слово делулу (от delusion ‘заблуждение’). Оно попало в песню Кати Лель и Бетси, которая так и называется «Делулу» (2025):

Делулу, делулу, я бы в тебе тонула,
Делулу, солулу, вижу свою мечту.

Делулу — это человек, который живет в своем воображаемом мире и не отличает его от реальности. Делулу, обменявшись с кем-то взглядами в метро, считает, что в этих взглядах какое-то необыкновенное чувство, придумывает себе целый роман и уже мысленно выбирает свадебное платье. Вот сырихи, конечно, были, говоря современным языком, делулу. Тут надо заметить, что это слово тоже употребляется более широко, применительно к оторвавшимся от реальности людям, но основное в нем — это воображаемый формат романтических отношений. Тут, кстати, можно вспомнить и еще одно модное слово — шипперить. В этом случае человек совсем уже улетает от реальности, придумывая романтические отношения не себе, а другим людям или даже героям книг и фильмов.

Итак, современные «отношенческие» слова демонстрируют стремление упорядочить хаос человеческих связей, разнообразие эмоций и фантазий. При этом краш уже известен почти любому взрослому, делулу и шипперить сейчас завоевывают популярность, ситуейшеншип пока требует разъяснений и примеров. А любовь — любовь, конечно, никуда не девается. И это чувство, и это слово по-прежнему с нами. 

· кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Еще на эту тему

Акция «Слово года» продолжается! Грамота представляет три специальные номинации

Профессионалы определят самые значимые явления в экономике, психологии и информационных технологиях

«Живи себе нормальненько!»

Лингвист Ирина Левонтина — о языковой эволюции нормальности

Всё о чувствах и отношениях: почему язык психологии стал так популярен

Лингвисты, социологи и психологи обсуждают вред и пользу психотерапевтической волны в русском языке

все публикации

Как редполитика помогает Госуслугам оставаться понятными для всех

Интервью с Анастасией Баевой — ответственным редактором портала и ведущей канала «Редполитика Госуслуг»

10 слов, в которых нам наконец разрешили привычные варианты ударений

«Большой словарь ударений» признает влияние узуса на норму

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

Смешенье языков: можно ли скрестить русский с китайским?

Лингвист Валерий Шульгинов описывает свойства этого гибрида, опираясь на данные реальных пиджинов

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!