Подсказки для поиска

Заходите в наш портал!

Формы организации текстового материала в Интернете весьма разнообразны. Не претендуя на формирование понятий, связанных с Интернетом, попробуем разобраться в семантике тех слов, которые, используя Интернет, мы уже часто употребляем, хотя они еще не получили своего места в лексической системе русского языка.

Условно виртуальные тексты по способу образования и целевому предназначению можно разделить на письменно-письменные и устно-письменные. К письменно-письменным можно отнести все подготовленные и отредактированные, то есть написанные заранее тексты, а к устно-письменным — переписку в чатах, диалоги в режиме реального времени, обмен мнениями посредством организации дискуссии и т. д., то есть спонтанно возникающие тексты, существующие, однако, в Интернете в письменном виде.

Вне зависимости от условий их появления в Сети, тексты размещаются не хаотично, а в соответствии с определенной системой. Самый распространенный и элементарный способ размещения определенного сетевого текста — это так называемая домашняя страница. В настоящий момент в русском языке сосуществует несколько вариантов для обозначения этого понятия: сама домашняя страница, хоум пейдж, просто страничка и, как жаргонизм, — хомяк. На такой виртуальной странице можно разместить некоторую информацию о себе, пригласить к дискуссии желающих пообщаться и т. д. То есть, сохраняя исходную семантику, слово страница обретает еще одно лексическое значение — по сходству: ‘сетевая страница’ или ‘страница в Интернете’. В отличие от своей бумажной родственницы сетевая страница — явление более самостоятельное и самодостаточное.

В то же время в нашей речи уже активно функционирует слово сайт, которое в своем родном, английском, языке имеет следующие значения: ‘местоположение’, ‘участок’, ‘строительная площадка’. Перейдя в русский язык, это слово сохранило и свое звучание, и свой смысл. В Интернете сайтом называется виртуальное место в Сети, где располагаются главным образом тексты, объединенные по тематике либо по предназначению. Если сравнивать с бумажными формами систематизации текстов, то понятие сайта, пожалуй, наиболее близко понятию журнала или информационного бюллетеня, но отнюдь не адекватно этим явлениям.

С одной стороны, он предназначен для размещения группы текстов, а с другой — в лексической единице сайт отчетлив смысловой оттенок «участка», что проявляется в его употреблении с предлогом на (ср. зайти на сайт, посмотреть на сайте, разместить на сайте).

В отличие от многих других иноязычных заимствований слово сайт уже вошло в парадигму мужского рода и изменяется по системе падежных окончаний 1-го склонения по принятой академической классификации.

Стоит ли разделять значения таких лексических единиц, как сайт и домашняя страница? Было бы справедливо, если бы словом сайт обозначался бы действительно участок сетевого пространства, на котором располагались бы различные блоки информации: от домашней странички до портала.

Что же такое портал? На первый взгляд, это слово должно ассоциироваться у нас со словом порт, но на самом деле они никак между собой не связаны. В английском языке портал (portal) — слово многозначное (‘главный вход’, ‘ворота’, ‘дверь’, ‘проход’, ‘калитка’, ‘тамбур дверей’, ‘клапан сердца’). В русский язык это слово вошло уже достаточно давно, и круг его значений в целом совпадает со значениями его английского «предшественника». Так, «Новый толково-словообразовательный словарь русского языка» дает следующие значения данного слова: ‘декоративно оформленный вход в здание, помещение’; ‘архитектурное обрамление сцены, отделяющее ее от зрительного зала’; ‘подвижная рама, являющаяся частью металлической конструкции’1.

Однако ни в английских, ни в русских словарях не зафиксировано новое значение слова портал, возникшее в связи с его функционированием в Интернете, где оно употребляется для определения весомой по объему части сетевого пространства, в которой размещено большое количество связных текстов справочно-информационного характера.

Портал «Русский язык»2 тоже имеет подзаголовок «справочно-информационный», однако в данном случае мы, вероятно, имеем дело с возникновением качественно нового явления как в сетевой структуризации текстов, так и в системе средств массовой информации.

До сих пор нет единого мнения по поводу того, считать ли Интернет новым средством массовой информации, как телевидение или радиовещание, или нет.

С одной стороны, ясно, что оперативность получения и распространения информации благодаря коммуникационным возможностям Интернета возросла. С другой стороны, на сегодня уже сложились и стали хрестоматийными требования, которые мы предъявляем к средствам массовой информации (печати, радиовещанию, телевидению) и которым Интернет ни в коей мере не соответствует. Например, требование достоверности, полезности и т. д. Но в то же время практически каждый день в Сети появляются различные газеты, журналы, бюллетени, которые являются изначально журналистскими.

Если попытаться систематизировать всю массу текстов, размещенных в Интернете, то в первую группу войдет огромный текстовой массив сугубо справочно-информационной направленности, во вторую — электронные версии бумажных газет и журналов, в третью — сетевые версии теле- и радиопрограмм, в четвертую — собственно сетевые издания, не имеющие бумажного варианта, а в пятую — тексты, создающиеся в режиме реального времени и в форме свободной дискуссии на форумах, телеконференциях или так называемых чатах.

Таким образом, становится понятно, что сам Интернет средством массовой информации в традиционном понимании являться не может, но в Сети могут существовать газеты и журналы (будь то сетевое СМИ или расширенная версия печатного издания) с профессиональным редакционным коллективом и отвечающие основным общим требованиям, предъявляемым к СМИ.

В этом случае справочно-информационный портал «Русский язык» претендует на звание нового явления в отечественной журналистике, так как на его виртуальных страницах и в рубриках располагаются как информационные материалы, так и полноправные научно-публицистические статьи, а также используются возможности интерактивного общения с читателями.

Вполне вероятно, что при благоприятном стечении обстоятельств скоро действительно возникнет новое средство массовой информации — сетевая печать, которая объединит в себе специфику и традиционной печати, и телевидения, и радио. И может быть, когда-нибудь портал «Русский язык» окажется хрестоматийным примером подобных СМИ в учебниках по журналистике.

Что касается текстов устно-письменной речи, то для них характерна спонтанность, с одной стороны, и письменная фиксация — с другой. Это совершенно новая область разговорно-речевой практики, для которой в Интернете существуют определенные разделы.

С семантической точки зрения понятия конференция и форум остаются в случае их употребления по отношению к Интернету без изменений. Изменяются лишь технические возможности осуществления этих мероприятий, и на первый план выдвигается семантический оттенок «свободной дискуссии».

А вот заимствование из английского языка слова чат, уже зафиксированное в дополнениях к Толковому словарю изменений в русском языке XX века, имеет свои любопытные подробности3.

В английском языке имеется слово chat, которое произносится «чэт» и означает ‘разговор, беседа, болтовня’. В то же время существует англоязычное слово chut, которое произносится «чат» и переводится как междометие «ну», выражающее нетерпение.

В русском же языке англоязычное заимствование чат произносится как междометие (которое семантически отражает требование высокой оперативности речевого поведения в чате), но при этом сохранило значение слова chat: ‘непринужденная беседа, болтовня, «треп» на компьютерных сайтах в режиме реального времени’.

Речевые тексты в чатах (а данное слово, как и сайт, тоже уже вошло в словоизменительную парадигму слов мужского рода 1-го склонения) — тема для отдельного разговора в другой статье.

· доктор филологических наук, профессор кафедры массовых коммуникаций филологического факультетат РУДН

Еще на эту тему

Нейросеть — слово 2023 года по версии Грамоты

Выбор основан на анализе данных и опросе экспертного сообщества

Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?

Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных русскому языку

Как писать слово «Интернет»?

По-прежнему с прописной буквы, считает лингвист Владимир Лопатин

все публикации

Елочки или лапки? Как правильно использовать кавычки

Они нужны для оформления прямой речи, цитат, названий, а также слов, использованных иронически

Мария Каленчук: «Да, мы ориентируемся на живую речь!»

В издательстве «Грамота» вышел Большой словарь ударений

Кто эффективнее в изучении языка — человек или нейросеть?

«Язык опирается на врожденную систему знаний», — объясняет лингвист Наталия Слюсарь

Не только люди: с кем еще мы разговариваем по душам?

Лингвист Валерий Шульгинов напоминает, что до появления чат-ботов люди охотно общались со стихиями, куклами и техникой

Нейтральный язык эсперанто: благородная попытка объединить человечество

Был ли шанс у этого проекта, на который доктор Заменгоф потратил многие годы?

Что было написано на яблоке раздора? Тест на знание истории крылатых слов

Часто мы используем устойчивые выражения, точный смысл которых от нас ускользает

Как пишутся сложные топонимы: правила и исключения

Ново-Огарево отличается от Новосибирска, как Соль-Илецк от Сольвычегодска

Попадает в самое сердечко... Почему теперь так говорят?

Лингвист Ирина Фуфаева ищет причины экспансии этого диминутива в современной речи

Лингвист Борис Орехов: «Корпус русской классики дает доступ в языковую лабораторию авторов»

В Национальном корпусе русского языка теперь можно изучать и сравнивать языки писателей XIX века

Всё о чувствах и отношениях: почему язык психологии стал так популярен

Лингвисты, социологи и психологи обсуждают вред и пользу психотерапевтической волны в русском языке

Запретные слова: что думают лингвисты о нецензурной лексике как части русского языка

В издательстве МИФ вышла научно-популярная книга двух докторов филологических наук

«Слова года» полгода спустя: кто продолжает забег

Насколько точным был прошлогодний выбор Грамоты и как чувствуют себя «наши» неологизмы сегодня

Как устроены языковые манипуляции

Эти приемы используют публицисты, политики, телефонные мошенники и даже родственники

Что значит это региональное слово?

Не только «поребрик» и «мультифора» выдают малую родину говорящего

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Лингвокультуролог Мария Ковшова о разных способах символизации реальности

Таджики, негры и евреи: что исследует лингвистическая конфликтология

Сотрудники НИУ ВШЭ рассказали коллегам об этом научном направлении и о результатах своих экспериментов

Как склонять по-русски составные топонимы

В зависимости от происхождения и структуры могут склоняться обе части названия, одна из частей или ни одной

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют

Они приходят без разрешения и «питаются» смыслом высказывания

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!