Подсказки для поиска

Калеб Эверетт написал книгу о языковом многообразии

Калеб Эверетт написал книгу о языковом многообразии
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

«Мировое языковое разнообразие крайне велико и, насколько я могу судить по своему опыту, большинством людей недооценивается», — утверждает Калеб Эверетт во введении к книге «Мириады языков». С его точки зрения, существование языковых универсалий вызывает сомнения, а представление о естественном языке слишком сильно перекошено в сторону хорошо знакомых нам европейских языков. Чем интересна эта книга и почему ее стоит прочитать? Рассказывает социолингвист и научный редактор книги Валерий Шульгинов.

Органичное сочетание двух подходов

На лекциях о языковых сообществах я часто привожу пример двух фундаментальных антропологических подходов к изучению культуры — этического и эмического. Первый предполагает взгляд исследователя «снаружи»: ученый использует универсальные научные понятия и термины, позволяющие сопоставлять различные общества между собой. Эмический подход, напротив, представляет собой попытку взглянуть на мир изнутри — глазами носителя культуры, чтобы понять, какие именно понятия и традиции определяют его картину мира.

В исследовательской практике ученые обычно придерживаются одной из этих позиций. Однако встречаются редкие и удачные примеры их органичного сочетания. Одна из таких редких удач — книга Калеба Эверетта «Мириады языков. Почему мы говорим и думаем по-разному», в которой автор исследует феномен языкового и культурного многообразия с неожиданных ракурсов. Эверетт мастерски сочетает современные исследования в области антропологии с личными наблюдениями за жизнью народов пираха и каритиана.

Биография, открывающая двери восприятия

Уникальная способность автора переходить от позиции внешнего наблюдателя к внутреннему взгляду сформировалась благодаря его необычной биографии. Детские годы Калеба прошли в тропических лесах Амазонии, где его родители работали миссионерами среди народа пираха и изучали его язык. Семья жила в традиционной хижине, а будущий исследователь получал домашнее образование от родителей. Его отец впоследствии написал знаменитую книгу1 о языке пираха, которая вызвала большие споры в научном мире.

Калеб имел уникальную возможность изучать местную культуру изнутри — он осваивал традиционные навыки вместе с детьми пираха, естественным образом впитывая их способы восприятия мира.

После возвращения из Амазонии Эверетт продолжил образование в США: получил степень бакалавра в Питтсбургском университете, а затем поступил в Университет Райса, где защитил магистерскую и докторскую диссертации по лингвистике.

Разнообразие как главный принцип

Столь богатый жизненный опыт привел Эверетта к нетривиальному научному выводу: современные лингвистические исследования должны искать не сходства между языками, а описывать поразительное разнообразие способов, которыми различные языки структурируют и категоризируют человеческий опыт.

Вместе с Эвереттом читатель буквально путешествует по мириадам языков. Автор выступает заботливым гидом по вселенной языка, демонстрируя необычные способы номинации цвета, запахов, категорий времени и пространства. Например, он как бы ненароком показывает, что привычные нам домены грамматического времени (прошлое/настоящее/будущее) — это не общемировая универсалия, а лишь одна из локальных норм среди множества других. Существуют языки, в которых грамматическое время представлено двумя доменами (китайский, каритиана), есть языки, в которых семь времен (ягуа), а в некоторых языках время вообще не выражается грамматически, как в одном из языков майя — юкатекском!

Скромность как научная добродетель

Еще мне, как научному редактору этой книги, нравится скромный тон автора, который сознательно избегает сенсационности и честно признает предварительный характер многих своих наблюдений. В эпоху громких заявлений и поспешных выводов такая исследовательская честность представляется особенно ценной — она позволяет читателю самостоятельно оценить представленные данные (которые здесь практически всегда подтверждаются ссылками на научные статьи) и сделать собственные выводы о природе языкового разнообразия.

Эверетт К. Мириады языков. Почему мы говорим и думаем по-разному. Альпина нон-фикшн, 2025.

· кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Научно-учебной лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ

Еще на эту тему

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Лингвокультуролог Мария Ковшова о разных способах символизации реальности

Вышло новое издание научно-популярной книги Стивена Пинкера «Язык как инстинкт»

Ее можно использовать как пособие по курсу «Введение в языкознание»

Почему языки такие разные

Пять современных книг о словах и смыслах

все публикации

Как редполитика помогает Госуслугам оставаться понятными для всех

Интервью с Анастасией Баевой — ответственным редактором портала и ведущей канала «Редполитика Госуслуг»

10 слов, в которых нам наконец разрешили привычные варианты ударений

«Большой словарь ударений» признает влияние узуса на норму

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

Смешенье языков: можно ли скрестить русский с китайским?

Лингвист Валерий Шульгинов описывает свойства этого гибрида, опираясь на данные реальных пиджинов

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!