Подсказки для поиска

Калеб Эверетт написал книгу о языковом многообразии

Калеб Эверетт написал книгу о языковом многообразии
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

«Мировое языковое разнообразие крайне велико и, насколько я могу судить по своему опыту, большинством людей недооценивается», — утверждает Калеб Эверетт во введении к книге «Мириады языков». С его точки зрения, существование языковых универсалий вызывает сомнения, а представление о естественном языке слишком сильно перекошено в сторону хорошо знакомых нам европейских языков. Чем интересна эта книга и почему ее стоит прочитать? Рассказывает социолингвист и научный редактор книги Валерий Шульгинов.

Органичное сочетание двух подходов

На лекциях о языковых сообществах я часто привожу пример двух фундаментальных антропологических подходов к изучению культуры — этического и эмического. Первый предполагает взгляд исследователя «снаружи»: ученый использует универсальные научные понятия и термины, позволяющие сопоставлять различные общества между собой. Эмический подход, напротив, представляет собой попытку взглянуть на мир изнутри — глазами носителя культуры, чтобы понять, какие именно понятия и традиции определяют его картину мира.

В исследовательской практике ученые обычно придерживаются одной из этих позиций. Однако встречаются редкие и удачные примеры их органичного сочетания. Одна из таких редких удач — книга Калеба Эверетта «Мириады языков. Почему мы говорим и думаем по-разному», в которой автор исследует феномен языкового и культурного многообразия с неожиданных ракурсов. Эверетт мастерски сочетает современные исследования в области антропологии с личными наблюдениями за жизнью народов пираха и каритиана.

Биография, открывающая двери восприятия

Уникальная способность автора переходить от позиции внешнего наблюдателя к внутреннему взгляду сформировалась благодаря его необычной биографии. Детские годы Калеба прошли в тропических лесах Амазонии, где его родители работали миссионерами среди народа пираха и изучали его язык. Семья жила в традиционной хижине, а будущий исследователь получал домашнее образование от родителей. Его отец впоследствии написал знаменитую книгу1 о языке пираха, которая вызвала большие споры в научном мире.

Калеб имел уникальную возможность изучать местную культуру изнутри — он осваивал традиционные навыки вместе с детьми пираха, естественным образом впитывая их способы восприятия мира.

После возвращения из Амазонии Эверетт продолжил образование в США: получил степень бакалавра в Питтсбургском университете, а затем поступил в Университет Райса, где защитил магистерскую и докторскую диссертации по лингвистике.

Разнообразие как главный принцип

Столь богатый жизненный опыт привел Эверетта к нетривиальному научному выводу: современные лингвистические исследования должны искать не сходства между языками, а описывать поразительное разнообразие способов, которыми различные языки структурируют и категоризируют человеческий опыт.

Вместе с Эвереттом читатель буквально путешествует по мириадам языков. Автор выступает заботливым гидом по вселенной языка, демонстрируя необычные способы номинации цвета, запахов, категорий времени и пространства. Например, он как бы ненароком показывает, что привычные нам домены грамматического времени (прошлое/настоящее/будущее) — это не общемировая универсалия, а лишь одна из локальных норм среди множества других. Существуют языки, в которых грамматическое время представлено двумя доменами (китайский, каритиана), есть языки, в которых семь времен (ягуа), а в некоторых языках время вообще не выражается грамматически, как в одном из языков майя — юкатекском!

Скромность как научная добродетель

Еще мне, как научному редактору этой книги, нравится скромный тон автора, который сознательно избегает сенсационности и честно признает предварительный характер многих своих наблюдений. В эпоху громких заявлений и поспешных выводов такая исследовательская честность представляется особенно ценной — она позволяет читателю самостоятельно оценить представленные данные (которые здесь практически всегда подтверждаются ссылками на научные статьи) и сделать собственные выводы о природе языкового разнообразия.

Эверетт К. Мириады языков. Почему мы говорим и думаем по-разному. Альпина нон-фикшн, 2025.

· кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Научно-учебной лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ

Еще на эту тему

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Лингвокультуролог Мария Ковшова о разных способах символизации реальности

Вышло новое издание научно-популярной книги Стивена Пинкера «Язык как инстинкт»

Ее можно использовать как пособие по курсу «Введение в языкознание»

Почему языки такие разные

Пять современных книг о словах и смыслах

все публикации

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

От торговцев до сидельцев: история тайного языка коробейников

Кем были офени, зачем они меняли слова и как стали «отцами» воровского арго

Бог: как правильно писать и произносить

Для орфографии имеет значение, о каком божестве мы говорим

Ирина Фуфаева об истории феминитивов и о том, чем они бывают полезны

Негативное восприятие специальных наименований для женских профессий связано с языком бюрократии

Почему нельзя сказать «напишомое»?

Самые неожиданные вопросы справочной службе

Авторский стиль и манера общения: что показывает анализ сгенерированных текстов

Вышел четвертый номер журнала «Коммуникативные исследования» за 2025 год

Уважение, эмпатия и компетентность — три кита цифрового этикета 

Ольга Лукинова рассказала об этичном общении в интернете

Путешествие за языком: что такое полевая лингвистика

Лингвист Сергей Татевосов объясняет, почему малые языки интересуют науку не меньше, чем большие и известные

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!