Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Кто такой сетевой онлайн

Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку.

Давайте вспомним, как вообще появились на свете слова. Общеизвестно, что это произошло не сразу. Постепенно люди пришли к необходимости объясняться друг с другом. Для этого им понадобилась система знаков — звуковых и графических, позволяющих адекватно излагать и понимать размышления друг друга. А единообразие формулировок регулировалось языковыми и речевыми правилами и законами. Правила необходимы в каждой игре. В игре, которую представляет собой наше словесное общение, — тем более, так как с каждым днем предметов, явлений, понятий и т. д. и т. п. становится все больше. Следовательно, и слов, выражающих их значение, — тоже.

Без правил не обойтись! Ведь говорить и писать по правилам — значит всего лишь помнить о единообразии знаковой системы во имя всеобщего консенсуса, то есть понимания!

Поэтому, когда раздаются голоса в защиту отмены правил русского языка, я невольно начинаю оглядываться вокруг: где тот, кому выгодно лишить нас последней возможности договориться — единого языка? Возражения в связи с расцветом якобы непонятного молодежного сленга и жаргонизмов несущественны. Там на самом деле все понятно.

А вот с иностранными заимствованиями дело обстоит сложнее. Хотя стоит посмотреть чуть пристальнее, как тут же мы обнаружим тех, кого хлебом не корми — дай затуманить непонятными словами мозги аудитории, чтобы никто ничего не понял, но оценил: «Красиво излагает!» А критерий оценки заимствованного слова простой: полезно оно или нет. Например, вместе со многими иностранными предметами и понятиями в российскую действительность перешли и слова для их обозначения. И это прекрасно, зачем же заново придумывать велосипед? Поэтому кофта (слово из польского языка) осталась кофтой, а паштет (немецкое слово) — паштетом.

Другое дело, если понятие или предмет, уже имеющие имя на русском языке, вдруг обретают еще одно — иноязычное. Взять тот же консенсус. Слово согласие обладает достаточной четкостью и емкостью значения и существует в языке очень давно. Зачем менять его на чуждый консенсус? В чем польза? А вред? Вот то-то!

Теперь вернемся к сети. В данном случае к уже имеющимся значениям этого слова добавилось еще одно. Итак, слово сеть в русском языке до недавнего времени имело следующие значения.

  1. Приспособление, изделие из закрепленных на равных промежутках перекрещивающихся нитей, веревок, проволоки.
  2. Множество переплетенных, скрещенных черт, линий.
  3. Система коммуникаций, расположенных на каком-нибудь пространстве.
  4. Совокупность расположенных где-нибудь однородных учреждений, организаций.

Появление в нашей жизни интернета обусловило возникновение еще одного, пятого, значения этого слова — ‘системы сообщающихся между собой компьютеров’.

Очевидно, что последнее значение очень близко по смыслу предыдущим, поэтому ни употребление этого слова говорящим, ни его восприятие слушающим затруднений не вызывает. Напротив, бурный словообразовательный процесс свидетельствует о полном вхождении этого значения в систему русского языка. Активно употребляется прилагательное сетевой (например, сетевой дизайн, сетевые технологии, сетевой жаргон и т. д.).

Уже в ходу существительное сетевик — специалист по сетевым технологиям. Апологеты сетевой литературы упорно внедряют в язык слово сетература.

Также часто в тексте встречается слово Сеть с прописной буквы в качестве синонима к слову интернет.

Слово интернет пришло в русский язык одновременно с Сетью; в переводе с английского оно означает ‘интерсеть’, или ‘объединенная сеть’. Первая часть этого слова — интер- (inter-) — давно уже «обрусела» и не требует толкования (ср.: интернациональный). Вторая часть — -нет (-net) — в английском языке имеет несколько значений: 1) сеть; 2) сетка; 3) узел; 4) паутина; 5) западня. (Другая группа значений связана с весом и доходами — о ней мы сейчас говорить не будем.)

Однако в «Современном англо-русском словаре по вычислительной технике» (М.: КубК-а, 1998) слово net ограничивается первыми тремя значениями, а четвертое и пятое значения относятся к слову web, которое тоже начинает функционировать в русском языке: веб-дизайн, веб-мастер и т. д. В том же словаре выясняем, что отдельно слово web в компьютерном языке не употребляется, а существует только в таких сложных словах, как Web-page. Интересно, что этот словарь двухлетней давности частицу web даже не переводит с английского языка и оставляет в написании прописную букву: Web-страница. Так, Web-publishing словарь трактует как «Web-публикации, или публикации в World Wide Web» (полное официальное название интернета, которое в словаре переводится как «всемирная „паутина“, глобальная гипертекстовая система Internet, система WWW»). Сегодня мы уже практически не встречаем англоязычного написания этой частицы.

Слово веб перестало для нас быть иностранным — оно вошло в язык наравне со словом нет (не путать с отрицательной частицей!) и даже опередило его по частотности употребления; очень часто слова веб и сетевой употребляются как синонимы.

Однако и в русском языке между этими двумя словами следует учитывать различия в нюансах их значений. Так, сетевой можно употреблять в том случае, когда речь идет о чем-либо, что существует в интернете, а веб — когда мы имеем в виду технологию изготовления. Тогда веб-дизайн означает дизайн, выполненный по технологии интернета, а сетевой дизайн — дизайн в Сети как разновидность дизайна в целом. Еще яснее видна разница между выражениями сетевая лексика и веб-мастер.

Слово нет в значении ‘интернет’ действительно почти не употребляется в русском языке. Вероятно, это связано с тем, что звучание этого слова совпадает со звучанием русской отрицательной частицы нет. Однако в интернете существует сайт (о значении этого слова мы еще поговорим) «Нет-культура», что вовсе не означает отрицательную культуру, хотя вполне может так восприниматься.

В условиях языковой неупорядоченности встречаются и казусы, чаще всего тавтологического характера. К их числу можно отнести словосочетания сеть «Интернет» и сетевой онлайн — в каждой паре этих примеров одно слово явно лишнее.

Слово on-line — одно из «темных мест» Рунета. Его написание и трактовка в русском языке очень неоднозначны. В переводе с английского языка оно означает «на связи». Компьютерный словарь дает нам несколько сетевых (!) значений этого слова: работающий в системе, неавтономный; в темпе поступления информации; интерактивный, диалоговый, оперативный; под управлением основного оборудования; непосредственно под управлением центрального процессора. Как правило, говоря онлайн, мы вкладываем в это слово, в зависимости от ситуации, одно из перечисленных значений. Но иногда его употребление кажется неоправданным. Так, «Россией онлайн» назван один из справочно-информационных сайтов, онлайновым системам посвящаются статьи и в онлайновые СМИ предлагают нам заглянуть рекламы. На самом деле во всех этих случаях авторы говорят о сетевых изданиях. Другое их название — электронные, но, на наш взгляд, более емко и точно передает специфику этого понятия именно сочетание сетевые издания.

Все перечисленные определения — сетевой, электронный, онлайновый — по сути, друг от друга не отличаются. Кроме того, при описании сетевых изданий употребляется и слово виртуальный… Виртуальность вообще сегодня в моде. Но об этом в следующий раз.

· доктор филологических наук, профессор кафедры массовых коммуникаций филологического факультетат РУДН

Еще на эту тему

Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?

Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных русскому языку

Как писать слово «Интернет»?

По-прежнему с прописной буквы, считает лингвист Владимир Лопатин

А поговорить? Интернет как лингвистический феномен

В Сети границы между жанрами зачастую мягче и подвижнее, чем в реальном мире

Об освоении заимствованной лексики

Почему «оффис» стал «офисом»

все публикации

Лингвист Борис Иомдин рассказал в подкасте «Покажи язык» про язык как средство разобщения

Коммуникативные неудачи могут возникать из-за различий в возрасте и опыте

Михаил Острогорский требует от технических текстов понятности, однозначности и четкой структуры

Технический писатель — о коммуникативной задаче и языковых особенностях хорошей документации

Лингвист Александр Летучий написал книгу о сложностях русского синтаксиса

Автор показывает на примерах, как синтаксис связан с интонацией и со значением слов

Галифе, макинтош и лошадь Пржевальского: какие бывают эпонимы

Мария Елифёрова рассказывает об именах, которые прошли путь из собственных в нарицательные

Как сохранить нивхский и другие малые языки? Интервью лингвиста Павла Гращенкова

Языки ценны не только как культурное наследие, но и как источник данных для науки

Тест: что значило это слово во времена Екатерины II?

Проверьте, насколько хорошо вы понимаете русский язык XVIII века

Как появилось табу на имена животных, растений, духов и колдунов

Вышло переиздание классического труда этнографа Дмитрия Зеленина

«Ужастно симпотичный»: что такое гиперкоррекция и к каким ошибкам она приводит

За каждой ошибкой от старательности лежит правило, которое применили не к месту

Как учат иноязычных детей в разных странах мира

Каждый ребенок имеет право на образование — даже если он пока не знает языка, на котором говорят в школе

День борьбы с ненормативной лексикой: можно ли обойтись без мата?

Обсценная лексика есть во всех языках, но в русском она сильнее табуирована

Тест: выберите правильный пароним!

Похожие слова часто становятся источником путаницы и ошибок

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!