В России развиваются проекты, которые должны упростить коммуникацию людям с синдромом Дауна
21 марта — Международный день людей с синдромом Дауна. Тем, кто родился с этим синдромом, труднее реализовать потребность в общении и понимании информации, чем другим людям. Помогающие специалисты вместе с программистами и лингвистами создают для них специальные адаптированные тексты, инструкции и сервисы, которые облегчают коммуникацию. В последние годы в России было реализовано несколько инициатив в этом направлении.
- С 2021 года фонд «Синдром любви» ведет проект «Простыми словами». Он помогает организациям адаптировать контент для людей с интеллектуальными особенностями. Специальный способ подачи текстовой информации называется ясным языком. Для перевода на него нужна помощь экспертов, которые имеют опыт работы с людьми с синдромом Дауна и прошли дополнительную лингвистическую подготовку. Сейчас с проектом сотрудничают «СберМаркет», «ВкусВилл», «Самокат», «Московский транспорт», соцсеть «Одноклассники», электронный книжный магазин MyBook и другие компании.
- В 2022 году фонд «Даунсайд Ап» вместе с платформой помощи социально значимым проектам Philgood создал первый в России сайт для людей с интеллектуальными особенностями — «Мой сайт». Он действует как социальная сеть, где люди с синдромом Дауна могут рассказывать о себе, находить друзей, читать полезную информацию и делиться ей. Весь интерфейс проекта написан на ясном языке.
- В 2023 году Сбер разработал правила «Доступные языки и инклюзивная коммуникация». В них объясняется, как писать, иллюстрировать и оформлять тексты в том числе и на ясном языке. Сбер уже использует этот гид, например, на странице «Сервисы Сбера для людей с инвалидностью».
- Проект «Самостоятельная жизнь», запущенный Ассоциацией родителей детей-инвалидов ГАООРДИ в 2018 году, помогает людям с особенностями развития адаптироваться в новой обстановке после переезда в дом сопровождаемого проживания (где взрослые люди с такими особенностями могут жить и вести быт вместе). Пособие «Успешное начало», подготовленное ассоциацией, написано на ясном языке и разбирает большинство ситуаций, связанных с переездом и обустройством быта.
- Ассоциация преподавателей перевода ведет «Ясно.сайт», где публикует на ясном языке важные информационные материалы для людей с когнитивными особенностями — например, про использование банковских карт и защиту от коронавируса. Ассоциация также разрабатывает нацстандарты (ГОСТ Р) по ясному и простому языкам, проводит занятия по изучению особенностей ясного языка.
Еще на
эту тему
В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии
Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями заинтересованы в доступных им текстах
Что такое простой язык и как его освоить
Не «осуществили проведение данных мероприятий», а «сделали это»
Для людей с когнитивными ограничениями разработают упрощенную форму русского языка
Это облегчит им доступ к произведениям культуры и другим текстам