В Москве объявлены лауреаты премии «Ключевое слово»
В столице подвели итоги IX Всероссийской общественной премии «Ключевое слово». Награждение прошло в рамках форума «Языковая политика в Российской Федерации». Экспертный совет рассмотрел 250 заявок из 55 регионов страны, отобрав лучшие инициативы по сохранению и развитию языкового многообразия.
Победители 2025 года:
- Лучшим ИТ-проектом признан портал «Татар галәме» — единая экосистема для обучения и погружения в татарскую культуру.
- В номинации «Лучший научный проект» победило исследование «Карельский языковой ландшафт в диалектометрической парадигме», использующее современные методы для картирования наречий с учетом истории и условий их сложения.
- Награду в категории «Издательское дело» получил фундаментальный 10-томный свод «Памятники фольклора монгольских народов», в котором представлено устное творчество калмыков, бурят и монголов.
- Лучшими социальными инициативами оказались уникальный проект Якутской республиканской библиотеки для незрячих и слабовидящих, адаптировавшей учебники якутского языка под шрифт Брайля, а также музыкальный проект Алисы Супроновой «Музыка подружит нас».
- Премию за сохранение редких языков получила редакция газеты «Нивх диф» — единственного в мире периодического издания на нивхском языке.
- Лучшим языковым блогом года признан методический ресурс «Время для хантыйского языка», а в бизнес-номинации победила компания МТС с этнокомиксами в дополненной реальности, помогающими изучать языки Севера.
За особые заслуги отмечена платформа «ЛингвоДок», на которой представлены аудиословари и корпуса на диалектах уральских и алтайских языков России. Платформа дает возможность проводить научный анализ языков народов Российской Федерации и сопоставлять их между собой.
Премия, существующая с 2017 года, демонстрирует важный тренд: сохранение языков уходит от чисто архивного хранения к интерактивности. Это позволяет малым языкам оставаться функциональными в современной цифровой среде, а также привлекать молодежь.
Еще на
эту тему
Маргиналы цифрового мира: можно ли улучшить распознавание редких языков
Специалисты успешно применили новый подход к языкам коренных народов Америки
Как сохранить нивхский и другие малые языки? Интервью лингвиста Павла Гращенкова
Языки ценны не только как культурное наследие, но и как источник данных для науки
Как цифровизация помогает сохранить языки коренных народов России
Голосовые помощники, цифровые учебники и онлайн-переводчики вносят вклад в создание языковой среды