Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!

Исследование: как родной язык влияет на обращение с календарем

Международное исследование выявило прямую зависимость между прозрачностью календарных наименований в языке и тем, насколько хорошо носители языка справляются с вычислением дат и сроков.

Авторы новой работы сравнили непрозрачные и прозрачные системы. В непрозрачных названия дней и месяцев не имеют явной связи с их порядком (например, в английском — Tuesday, August). В прозрачных системах (например, в китайском) дни и месяцы часто обозначаются цифрами: вторник как день-2, а август как месяц-8.

Исследователи протестировали отдельно носителей каждого из языков и китайско-английских билингвов. Участникам давали различные задания на «вычисление» определенного дня недели, месяца, числа или года. Например, назвать дату, отстоящую на определенное число дней от заданной даты/времени (в прошлом или в будущем). Авторы эксперимента меняли разные факторы (например, расстояние между днями в пределах одного месяца или нескольких, с использованием чисел или только слов).

Измерялись скорость, точность и особенности временного мышления участников.

Участники из английской группы опирались на последовательное проговаривание или мысленное перебирание названий. Участники из китайской и билингвальной групп использовали численное мышление.

Оказалось, все три группы примерно одинаково замедлялись, когда им требовалось учесть пересечение границы между неделями или месяцами (например, счет от субботы к понедельнику или от декабря к январю). А вот задачи с длинным промежутком и направлением счета вспять снижали скорость ответов только у билингвов и китайских монолингвов.

Численное представление задачи замедляло англоязычных монолингвов, помогало китайскоязычным и никак не влияло на билингвов.

В вычислениях с месяцами китайские монолингвы оказались значительно быстрее английских. При этом билингвы, выполняя задание на своем втором языке (английском), показали результат, не уступающий англоязычным монолингвам, а по точности — даже лучший результат.

Главный вывод авторов в том, что уровень лингвистической прозрачности календарных наименований в языке прямо влияет на то, как быстро и точно человек может оперировать этими данными.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Он или она? Как языки обходятся без указания на пол

Есть разные способы избежать уточнения или, наоборот, внести ясность

Исследование: носители разных языков по-разному воспринимают оттенки цвета

Чем больше в языке слов для оттенков — тем быстрее носитель их распознаёт

Билингвы лучше справляются с отсечением посторонней информации

Еще одно преимущество владения несколькими языками

все публикации

Как дети учатся говорить

Освоение языка на уровне родного происходит до 6–7 лет

Что такое геймерский жаргон и как он вышел за пределы игрового мира

«Заспавнил мобов» и «затащил катку» в переводе на русский литературный

«Живи себе нормальненько!»

Лингвист Ирина Левонтина — о языковой эволюции нормальности

Что подарить человеку читающему? Пять книг о языках и текстах

Языки можно учить, изучать и использовать для дела и удовольствия

Что означали эти слова в позднесоветскую эпоху?

Вспоминаем реалии прошлого, которые ушли из нашей жизни вместе с их названиями

Сергей Татевосов: «Наш язык — организм с прекрасной системой пищеварения»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Супер, гипер, мега и другие: найдите десять отличий в значении приставок

Есть ли что-то общее у Супермена с суперпозицией, а у гипертекста — с гипермаркетом

Леонид Крысин: «Это было изучение всех ипостасей русского языка»

Лингвист рассказал порталу Arzamas о своей жизни и о том, зачем заниматься наукой

Фекла Толстая: «Язык становится разнообразнее»

Как меняется русский язык? Наши друзья и партнеры рассказывают о главных трендах

«Вы» с прописной буквы — правило устарело?

За подчеркнутой вежливостью может скрываться пассивная агрессия

Слово как оружие: фэнтези о тайной библиотеке и волшебной печатной машинке

В издательстве «МИФ» вышел перевод книги Карстена Хенна «Золотая печатная машинка»

Проявленность: следующий шаг после «быть собой»

В языке поп-психологии у осознанности появилась пара

«Академос» — орфографический ресурс, а не словарь новых слов

Сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова рассказали о задачах онлайн-ресурса

Сигма: независимый одиночка

Как песня в исполнении двух юных девушек прославила новый тип мужчины

Лингвист Игорь Мельчук вспоминает о жизни и науке середины XX века

Ведущие подкаста «Глагольная группа» анонсировали серию разговоров со знаменитым ученым

Слоп: низкокачественный ИИ-контент

Когда нейросети засоряют интернет-пространство бессмысленными «помоями»

Федор Успенский: «Меня раздражает, когда привычные вещи, на которых я вырос, начинают меняться»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Ред-флаг: предупреждение об опасности

Тревожные звоночки еще можно игнорировать, а от красных флагов лучше сразу бежать

Пупупу: новое междометие

Реакция на негатив, задумчивость и принятие неизбежного

Промпт: запрос к языковой модели

С новыми технологиями в нашем активном лексиконе появляются и новые слова

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!