Подсказки для поиска

Исследование: как родной язык влияет на обращение с календарем

Международное исследование выявило прямую зависимость между прозрачностью календарных наименований в языке и тем, насколько хорошо носители языка справляются с вычислением дат и сроков.

Авторы новой работы сравнили непрозрачные и прозрачные системы. В непрозрачных названия дней и месяцев не имеют явной связи с их порядком (например, в английском — Tuesday, August). В прозрачных системах (например, в китайском) дни и месяцы часто обозначаются цифрами: вторник как день-2, а август как месяц-8.

Исследователи протестировали отдельно носителей каждого из языков и китайско-английских билингвов. Участникам давали различные задания на «вычисление» определенного дня недели, месяца, числа или года. Например, назвать дату, отстоящую на определенное число дней от заданной даты/времени (в прошлом или в будущем). Авторы эксперимента меняли разные факторы (например, расстояние между днями в пределах одного месяца или нескольких, с использованием чисел или только слов).

Измерялись скорость, точность и особенности временного мышления участников.

Участники из английской группы опирались на последовательное проговаривание или мысленное перебирание названий. Участники из китайской и билингвальной групп использовали численное мышление.

Оказалось, все три группы примерно одинаково замедлялись, когда им требовалось учесть пересечение границы между неделями или месяцами (например, счет от субботы к понедельнику или от декабря к январю). А вот задачи с длинным промежутком и направлением счета вспять снижали скорость ответов только у билингвов и китайских монолингвов.

Численное представление задачи замедляло англоязычных монолингвов, помогало китайскоязычным и никак не влияло на билингвов.

В вычислениях с месяцами китайские монолингвы оказались значительно быстрее английских. При этом билингвы, выполняя задание на своем втором языке (английском), показали результат, не уступающий англоязычным монолингвам, а по точности — даже лучший результат.

Главный вывод авторов в том, что уровень лингвистической прозрачности календарных наименований в языке прямо влияет на то, как быстро и точно человек может оперировать этими данными.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Он или она? Как языки обходятся без указания на пол

Есть разные способы избежать уточнения или, наоборот, внести ясность

Исследование: носители разных языков по-разному воспринимают оттенки цвета

Чем больше в языке слов для оттенков — тем быстрее носитель их распознаёт

Билингвы лучше справляются с отсечением посторонней информации

Еще одно преимущество владения несколькими языками

все публикации

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

От торговцев до сидельцев: история тайного языка коробейников

Кем были офени, зачем они меняли слова и как стали «отцами» воровского арго

Бог: как правильно писать и произносить

Для орфографии имеет значение, о каком божестве мы говорим

Ирина Фуфаева об истории феминитивов и о том, чем они бывают полезны

Негативное восприятие специальных наименований для женских профессий связано с языком бюрократии

Почему нельзя сказать «напишомое»?

Самые неожиданные вопросы справочной службе

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!