Какие фантастические слова искали пользователи Грамоты в 2025 году
Когда мы называем слова «фантастическими», мы имеем в виду не просто опечатки. Речь идет о случайно порождаемых словах, которые образованы по моделям уже существующих в русском языке единиц. Какие интересные примеры невольного словотворчества наших пользователей подарил ушедший 2025 год? Мы выбрали 12 любопытных экземпляров, которые встретились в поисковых запросах Грамоты.
Умяукали
Приставка у часто придает глаголу значение завершения процесса, достижения определенного результата: убаюкать ребенка, успокоить пациента, уговорить пациента.
Мяукают у нас, конечно же, кошки. Иногда они делают это очень назойливо, доставляя много неудобств своим владельцам — особенно если питомец подает голос ночью или очень рано утром. Мяуканье всегда адресовано хозяину и означает, что кошке что-то нужно: корм, ласка или просто ее раздражает закрытая дверь в комнату, куда она очень хочет попасть.
Представляется, что умяукать хозяина может означать ‘выпросить еду или получить другой желаемый результат посредством продолжительного мяуканья’ (как уговорить, только по-кошачьи). Ну или довести хозяина до белого каления тем же процессом — сравним с умотали и умучили.
Талерочница
Тарелочница — ироничный неологизм, обозначающий женщину, которая ходит на свидания с целью поесть за счет пригласившего ее мужчины, при этом ее не интересует дальнейшее развитие отношений с ним.
Написание талерочница заставляет вспомнить происхождение слова тарелка: оно восходит к средневерхненемецкому talier ‘тарелка’ от итальянского tagliere ‘резать’. Согласно «Этимологическому словарю русского языка» Макса Фасмера, в русский язык слово тарелка проникло, вероятно, через польский (talerz), и метатеза, то есть перестановка согласных, видна уже на этапе древнерусского языка: тарѣль.
Слово талерочница созвучно с талер ‘крупная серебряная монета XVI–XIX веков’; оно могло бы обозначать меркантильную женщину, которая помешана на деньгах.
Но у талера другая этимология — немецкое thaler связано с thal ‘долина’: эта монета изначально называлась иоахимсталер по названию города Йоахимсталь, буквально «долина святого Иоахима» (сейчас это город Яхимов в Чехии).
Верозаступничество
По всей видимости, пользователь искал слово вероотступничество, которое мог неправильно расслышать. Вероотступничество — это имеющий отрицательную окраску термин для перехода из одной религии в другую или просто оставления религии: ‘отречение от веры, измена своей религии’. Негативные коннотации связаны с тем, что многие религиозные течения считают такой поступок со стороны своих адептов тяжким грехом.
Словом верозаступничество можно было бы назвать противодействие кощунству, когда человек заступается за свою веру. Другая возможная интерпретация: святой покровитель заступается за человека, спасает его от беды в награду за его непоколебимую веру. Следовательно, вера — либо объект, либо причина заступничества.
Боборыкать
Глагол боборыкать напоминает вышедшее из употребления восточнославянское имя Боборыка (с большим количеством орфографических вариантов: Бобарыка, Бабарыка, Баборика и так далее), которое восходит к имени нарицательному бабарыка ‘головастая рыба’1. Отсюда фамилии вроде Бабарыкин, Бобариков, Бабарик. Глагол мог бы значить ‘быть или вести себя как головастая рыба’.
Термин боборыкать встречается в связи с фамилией писателя Петра Боборыкина. По подсчетам литературного критика Семена Венгерова, к 90-м годам XIX века сочинения Боборыкина занимали восемьдесят увесистых томов. Такая плодовитость писателя стала предметом насмешек, поэтому боборыкать означало ‘писать слишком много произведений подобно Петру Боборыкину’.
Рептиларий
Формант -арий (латинское -arium ‘вместилище чего-либо’) есть в таких словах, как колумбарий ‘стена или сооружение с ячейками, где хранятся урны с прахом’, виварий ‘помещение для содержания и разведения животных’.
Слово рептиларий явно указывает на место, где держат рептилий. Обычно для передачи этого смысла используют слово террариум.
В интернете окказионализм рептиларий эпизодически встречается именно в этом значении, что говорит о схожих интуициях разных носителей русского языка.
Шукшенция
Слова на -енция, как правило, имеют латинское происхождение: конференция, интеллигенция, резиденция. Но есть и разговорные, сниженные лексемы штукенция (от слова штука из средневерхненемецкого stücke ‘штука, кусок’), старушенция.
Шукшенцией могли бы шутливо назвать реку Шукша (приток Суры). Первая часть слова также вызывает ассоциации с фамилией советского писателя, актера и режиссера Василия Шукшина. Может быть, шукшенция — это сентенция из рассказов Шукшина?
Офуриться
Глаголы, в которых сочетается префикс о- и возвратный постфикс -ся, часто означают ‘стать похожим, сделаться как’: оскотиниться, очеловечиться. Кроме того, у них возможно значение ‘приобрести что-либо’: обилетиться, окешиться.
Кажется, что офуриться — ‘стать обладателем новой фуры’, а не ‘стать подобным фуре’. Или, может, здесь имеются в виду не грузовые автомашины, а фурии? Так древние римляне называли богинь мести, а также неистовых, бешеных людей вне зависимости от пола (от латинского furia ‘ярость бешенство’). В русском же языке фурия в одном из значений — ‘сварливая, злобная женщина’.
Скрепмимоза
Понимание этого составного слова вызывает затруднения. Здесь можно разглядеть корни скрепа ‘приспособление, скрепляющее что-либо’ и мимоза — ‘многолетнее травянистое растение’2.
Помимо этого, существует несколько блюд под названием «Мимоза», — итальянский торт и советский слоеный салат из рыбных консервов, вареных яиц, лука, сыра, зелени и майонеза. Может быть, автор слова скрепмимоза считает, что салат «Мимоза» — это «скрепно» (во множественном числе скрепа часто имеет переносное значение: духовные скрепы; отсюда ироничное скрепный ‘соответствующий принципам консерватизма или патриотизма’).
Аутафия
Элементы этого слова напоминают морфемы греческого происхождения: авто-, ауто- от αὐτός [autos] ‘сам’ и -тафия, как в слове эпитафия ‘надгробная надпись’ от τάφος [taphos] ‘похороны, могила’. Можно представить себе, что аутафия — это сокращение от автоэпитафия: так могла бы называться эпитафия, которую человек написал сам себе.
Аутафия выглядит как результат гаплологии, выпадения одного из двух одинаковых или близких по звучанию слогов (знаменосец вместо *знаменоносец) от несуществующего *аутотафия ‘самопогребение’. Другая мрачная ассоциация с аутафией — аутодафе. Этим словом часто обозначают публичное сожжение еретиков. Но более вероятно, конечно, что пользователь всё же искал слово эпитафия.
Засерпывать
Глагол засёрпывать похож на гибрид из двух слов: зачерпывать и сёрпать (вариант сёрбать) — региональное и просторечное ‘пить или есть жидкую пищу, шумно прихлебывая’.
Не исключено также, что в корне есть слово серп — тогда засерпывать (в этом случае через е, а не через ё) может значить ‘захватывать траву серпом во время скашивания’. Примерно так же устроен глагол перелопачивать, внутри которого тоже спрятано орудие — лопата.
Полиньяк
Существует коньяк, названный в честь принца Юбера де Полиньяка. Но если пользователя Грамоты интересовал не алкогольный напиток и не французская фамилия, то перед нами еще одно фантастическое слово — нечто вроде гибрида полыни и мышьяка, хотя в таком случае оно звучало бы, скорее, как полыньяк. Форма полиньяк могла бы получиться и при соединении полиглота с маньяком — так обычно получаются слова-бумажники, они же слова-портманто.
Вычеститься
Это слово звучит как устаревшее или поэтическое. В русском языке есть глаголы вычистить и вычиститься ‘сделать (себя) чистым’. Вследствие редукции после согласного ч произносится звук [ь], поэтому если носитель русского языка (или тот, кто его изучает) впервые услышал это слово, то ему действительно может быть непонятно, какая здесь гласная буква — е или и.
В середине глагола вычеститься можно обнаружить существительное честь и глагол чести́ть ‘ругать, поносить’ (изначально — ‘оказывать честь, уважение’). Тогда получается, что вычеститься обозначает однократное действие честить (как ругать — выругаться). Другая возможная версия — снова обрести утраченную честь, вернуть себе честное имя.
Еще на
эту тему
Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем
Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год
Фантастические слова в поисковых запросах Грамоты: окказионализмы 2024 года
Омбомодор, пледовитая и мангобездарь ковшкручинятся из-за вырожжерика
Ева Даласкина против русской орфографии
Какие типы ошибок встречаются в Тотальном диктанте чаще всего