Ирина Левонтина: «Язык — это территория свободы»
Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала интернет-порталу «МИР24» о современных феминитивах и о том, почему они раздражают многих носителей русского языка.
Феминитивы-неологизмы — слова женского рода, образованные от названий профессий или занятий, такие как авторка, режиссерка, психологиня. По данным исследовательского центра портала Superjob, к подобным словам отрицательно относится 63% опрошенных. Ирина Левонтина считает, что это очень оптимистичный итог: многие готовы рассматривать это новое явление как нечто допустимое.
В русском языке богатое словообразование, есть устоявшиеся феминитивы, которые не вызывают ни у кого протеста: учительница, актриса, певица. Скорее всего, людей возмущают попытки насильно заставить их использовать непривычные слова. Точно так же негативную реакцию вызвал бы запрет говорить так, как они привыкли, — каждый человек считает родной язык своим. Поэтому пусть язык останется территорией свободы.
Еще на
эту тему
«Они его отволохали»: русские приставки иногда важнее для семантики, чем корень слова
Максим Кронгауз — о приставках, обращениях, искусственном интеллекте и новоязе Оруэлла
Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем
Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год
В «Литературной газете» идет дискуссия о функционировании русского языка как государственного
В чем разница между государственным и литературным языком?
Система TALK: как общаться легче и эффективнее
Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»
Почему князь Святослав пил «синее вино»?
Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой