Пушкин — наше всё, солнце русской поэзии и символ русской культуры, создатель современного русского литературного языка… Но в чем именно состояла его роль? Что он изменил в языке, что привнес нового, а что отверг, как повлиял на литературные вкусы и языковые нормы, что думал о заимствованиях и просторечии? Пушкинский день располагает к тому, чтобы подумать об этом.
...Пушкин — наше всё, солнце русской поэзии и символ...
...Споры о языке В начале XIX века в Петербурге происходили...
Государственная дума приняла закон, запрещающий прием в школы детей мигрантов без проверки знания русского языка. Первое чтение прошло 10 декабря, после внесения поправок закон был одобрен во втором и третьем чтениях 11 декабря. За принятие закона проголосовали 409 депутатов, один — против, воздержавшихся не оказалось. Законопроект, внесенный группой депутатов во главе с председателем Госдумы Вячеславом Володиным, его заместителем Ириной Яровой и
...Государственная дума приняла закон, запрещающий прием...
В этих словах нет ничего необычного. Они называют простые, привычные предметы. Блюдце и молоток. Кусок и мешок. Линейка и булавка. Так можно перечислять долго. Лавка, цепочка, цветок... Что общего у всех этих слов? Можно заметить, что у них у всех есть уменьшительный суффикс. О том, что еще их объединяет, рассказывает лингвист Ирина Фуфаева.
...В этих словах нет ничего необычного. Они называют простые...
...Суффиксы в этих словах уже не воспринимаются как уменьшительные...
На фоне других современных профессий даже странно, что в данном случае используется исконно русское слово. Более того, старинное, существующее в нашем языке уже несколько веков. И связь его с верстать очевидна: верстальщик — это в любом случае тот, кто верстает, что бы сам глагол ни значил. Остается понять, что именно мог верстать верстальщик в разные эпохи. Во множестве значений этого глагола и его родственников разбиралась лингвист Ирина Фуфаева.
...На фоне других современных профессий даже странно,...
...Верстальщик — профессия вполне современная, что...
Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.
...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...
...Что значит «разговорный» Начнем с ...
Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.
...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...
...Исторические и личностные обстоятельства изобретения...
Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.
...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...
...Веха — один из псевдонимов Хлебникова....
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...
В 2028 году Россия и мир будут отмечать двухсотлетие со дня рождения Льва Толстого. Цифровая эпоха, в которую мы живем, дает возможность посмотреть на его жизнь и наследие как на уникальную базу данных. Прочитать забытое и малоизвестное, присмотреться к языку, сопоставить источники, лучше понять его идеи и контекст, в котором они возникли. Руководитель группы Tolstoy Digital Фекла Толстая рассказала Грамоте о проекте «Слово Толстого», в котором соединились ее увлечение цифровыми методами в гуманитарных науках и интерес к семейной истории.
...В 2028 году Россия и мир будут отмечать...
...Грамота: Как возникла идея перевести Толстого в ...
О назначении Никиты Гусева новым ректором Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина сообщило Минобрнауки. Никита Гусев — выпускник факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова, кандидат филологических наук. С 2022 года — заведующий кафедрой литературно-художественной критики и публицистики факультета журналистики МГУ. Занимал руководящие должности в МГУ имени М. В. Ломоносова, в том числе был заместителем ...
...О назначении Никиты Гусева новым ректором Государственного...