Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.
...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...
...Где он живет Чтобы язык считался хоть сколько-нибудь...
Акцент — это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить «чисто»? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.
...Акцент — это особенность произношения, связанная...
...Какие бывают акценты Хорошо знакомый нам случай, когда...
Языки отличаются друг от друга фонетикой, грамматикой, синтаксисом, способами организации лексических значений. Мы привыкли считать нормой то, как говорим мы сами, поэтому чем больше в чужом языке отличий от нашего, тем больше удивления он у нас вызывает. Попробуем посмотреть на русский язык глазами иностранца: что он отмечает в первую очередь, с какими проблемами сталкивается, когда начинает учить наш язык?
...Языки отличаются друг от друга фонетикой, грамматикой...
...Фонетические мучения Носителей итальянского, испанского...
Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.
...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...
... Очень важно. Мое молодое, серьезное (смешное...
Выбор окончания у ряда существительных мужского рода в родительном падеже множественного числа (-ов или нулевое) часто вызывает сложности. В журнале «Наука и жизнь» отсутствие единообразия объясняют тем, что эта форма в русском языке еще не до конца сформирована.
...Выбор окончания у ряда существительных мужского рода...
...Приведенные в учебниках разряды слов не всегда помогают...
Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).
...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...
...Реклама — новая реальность И это современное...
Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.
...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...
...Веха — один из псевдонимов Хлебникова....
Научный руководитель Грамоты, председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов рассказал изданию Lenta.ru, почему не состоялась реформа русской орфографии 1964 года и стоит ли ожидать кардинальных изменений правил правописания в ближайшем будущем.
...Научный руководитель Грамоты, председатель Филологического...
...В 1960-е годы в реформе русской орфографии...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Генеративные нейросети обучаются на огромных объемах данных, что позволяет им создавать осмысленные тексты за секунды. При этом они явно перенимают от своих «учителей» не только хорошее. Исследователи из Массачусетсского технологического института проанализировали случаи намеренного обмана и манипуляций со стороны больших языковых моделей и моделей, обученных под специфические задачи (например, видеоигры или торги на рынке). Выяснилось, что даже когда моделям на этапе ...
...Генеративные нейросети обучаются на огромных объемах...