переосмысле́ние, -я
ПЕРЕОСМЫСЛЕ́НИЕ, переосмысле́ния, мн. переосмысле́ния, переосмысле́ниям \\ пе[р’иеə]смысле́ние, в беглой речи возможно пе[р’е]смысле́ние; переосмы[с’]ле́ние и допуст. младш. переосмы[с]ле́ние; переосмысле́[н’и]е и переосмысле́[н’й]е, в беглой речи возможно переосмысле́[н’н’]е и переосмысле́[н’]е.
Ответы справочной службы
Оба варианта правильны, выбор слова зависит от задач автора.
Журнал
Социокультурный тренд «гочао» наблюдается в Китае уже несколько лет и свидетельствует о формировании новой китайской идентичности. Тому, как этот тренд проявляется в языке, посвящена статья в сборнике научных трудов «Пути Поднебесной».
...Социокультурный тренд «гочао» наблюдается...
...запрос на усиление национальной идентичности и переосмысление...
Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые вышли в эфир в последнее время. Из них можно узнать, как интернет-мемы становятся частью языка, о чем спорили составители первого русского академического словаря и какие значения могло иметь слово «мир» и его родственники. Все выпуски доступны на канале.
...Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые...
... Важное качество идиом — переосмысление...
Когда в быту появляется новая реалия, как с этим фактом справляется язык? Ведь новое нужно как-то назвать. Какие стратегии используют языки, чтобы дать названия новым вещам и явлениям? Об этом размышляет лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Когда в быту появляется новая реалия, как с ...
...распространенный в русском языке путь — это переосмысление...
Вопросы функционального взаимодействия языков в различных сферах многоэтничного сообщества приобретают особую актуальность и остроту на каждом очередном витке модернизации или на этапе перехода общества из одного социально-политического и идеологического состояния в другое.
...Вопросы функционального взаимодействия языков в различных...
...Необходимо переосмысление несостоятельных стратегий...
Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.
...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...
...комическим приемом Платонова на языковом уровне является переосмысление...