Ошибки в русском ударении делают не только иностранцы, но и многие носители русского языка. Дело в том, что в одних языках ударение подчиняется простым и понятным правилам, а в других может стать настоящей «головной болью» для тех, кто пытается этот язык освоить. Как же функционирует ударение в языках мира?
...Ошибки в русском ударении делают не только иностранцы...
...Что такое ударение Под ударением в широком смысле...
Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.
...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...
...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...
Что можно подсветить? В прямом значении этот глагол употребляется в разных ситуациях: например, когда речь идет о подсвеченных исторических зданиях и памятниках, о подсветке картин, экранов, клавиатур, рабочей поверхности на кухне. В переносном смысле «луч света» можно направить на объекты информационного пространства: слова, цифры, идеи.
...Что можно подсветить? В прямом значении этот глагол...
...Что это значит? Подсветить означает дополнительно...
Бывает так, что устаревшие слова, которые уже находятся на периферии языка, в дальнем ящике, на чердаке, употребляются очень редко, вдруг начинают возвращаться к активной жизни. Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает историю одной такой реинкарнации.
...Бывает так, что устаревшие слова, которые уже находятся...
...Для реинкарнации слов находится масса причин. Некоторое...
В третьем номере журнала «Русская речь» за 2025 год мы обратили внимание на три публикации: о сложных цветообозначениях, об употреблении слова пожалуйста в составе просьб и о разных названиях инжира в русском языке.
...В третьем номере журнала «Русская речь»...
...Вырвиглазно-оранжевый цвет Значение цвета в русском...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассуждают о языках с фиксированным и нефиксированным ударением (к последнему относится наш родной язык) и от общих слов переходят к конкретным примерам с ударениями в словах «торты», «шарфы».
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
На нашем портале появился новый раздел «Издательство». Теперь цифровая платформа «Грамота.ру» — это не только справочная служба, поиск по электронным словарям и справочникам, журнал для чтения и интерактивный учебник, но еще и книги. Какие книги издаются под брендом Грамоты сейчас и какие появятся в будущем? Мы расспросили об этом главного редактора издательства, кандидата филологических наук Ольгу Згировскую.
...На нашем портале появился новый раздел «Издательство...
...Грамота: Что для вас самое главное в Грамоте как...
Инструменты, о которых пойдет речь ниже, не сделают всю работу за редактора, но способны существенно упростить ему жизнь. Они не только возьмут на себя рутинные задачи, такие как проверка орфографии и степени оригинальности текста, оформление списка литературы или замена кавычек, но и подскажут удачные решения в более сложных областях.
...Инструменты, о которых пойдет речь ниже, не сделают...
...Проверка орфографии Автоматическая проверка орфографии...
IV Костомаровский форум привлек значительный интерес общественности. Всего на него, по данным организаторов, зарегистрировались (для личного и дистанционного участия) 6734 представителя из 116 стран мира, сайт форума посетили почти 80 тыс. человек. Программа включала 53 мероприятия, в том числе конференции, панельные дискуссии, круглые столы, мастер-классы, презентации образовательных проектов и научных исследований. Представители Грамоты ...
...IV Костомаровский форум привлек значительный интерес...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...