Термин brain rot буквально переводится как ‘разложение мозга’ или ‘умственная гниль’. Это выражение символизирует тревоги общества по поводу влияния чрезмерного потребления цифрового контента на ментальное здоровье, когнитивные функции и способность сосредотачиваться. Любопытно, что первое использование этого термина зафиксировано в книге Генри Торо «Уолден, или Жизнь в лесу», написанной в 1854 году. Оно встречается в этом ...
...Brain rot — слово 2024 года по версии «Оксфордского...
...товары и услуги на основе данных (обычно в онлайн-режиме)....
...Это выражение символизирует тревоги общества по поводу влияния чрезмерного потребления цифрового контента на ментальное здоровье, когнитивные функции и способность сосредотачиваться....
...Слово было выбрано в два этапа: сначала эксперты Oxford University Press составили список из кандидатов, а затем по результатам открытого онлайн-голосования на сайте издательства определился победитель....
...Интересно, что проблема низкого качества контента и его влияния на людей отражена не только в оксфордских номинантах brain rot и slop (‘шлак’), но и в слове enshittification, которое выбрал словом года «Австралийский национальный словарь», разработанный...
...Кроме brain rot на выбор были выставлены шесть слов: demure (‘сдержанный’, ‘благопристойный’), которое часто употребляется для описания (в том числе ироничного) высокостатусного поведения; slop — сгенерированный искусственным интеллектом онлайн-контент...
Новый номер доступен на сайте журнала «Русская речь». Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала за 1967–2022 годы.
...Новый номер доступен на сайте журнала «Русская речь». Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала за 1967–2022 годы....
...Вышел в свет новый номер журнала «Русская речь» (№...
...В этом номере: о фразеологизмах со словом уши в русском языке; о происхождении слова малахольный; о маркере речевого затруднения «этот... как его» в современной устной речи; о речевом портрете маленького человека (на материале повести Лидии Чуковской «Софья Петровна»)....
Русский язык как школьный предмет в основном сводится к правилам орфографии и пунктуации, разбору по составу, диктантам и пересказам. Но на самом деле речь — метапредметный навык, а русский язык — это еще и инструмент освоения всех остальных предметов. Как богатый словарный запас, умение анализировать текст и формулировать мысли помогают на математике, географии, обществознании? И можно ли развивать языковые компетенции на других уроках, а не только на русском?
...И можно ли развивать языковые компетенции на других уроках, а не только на русском? ...
...Но на самом деле речь — метапредметный навык, а русский язык — это еще и инструмент освоения всех остальных предметов. Как богатый словарный запас, умение анализировать текст и формулировать мысли помогают на математике, географии, обществознании?...
...Метапредметный подход в обучении русскому языку: один...
...Она нарисовала тарелку кваса с кусочками продуктов, и ребенок понял, что это похоже не на компот, а на суп. Все встало на свои места: выпитый литр кваса не мог быть взят из тех двух литров, что ушли на окрошку, потому что ее не пьют, а едят....
...Если смотреть на карту под углом этимологии, то география засияет куда более яркими красками». Вот только этимологию на уроках русского почти не преподают....
...Для этого уже в начальных классах дети должны работать в группе, задавать друг другу сначала вопросы, на которые есть ответы в тексте, а потом такие, на которые в нем ответа нет....
...Математика расширила ее лексический запас, потому что на уроке русского — ну вот так случилось — ни слова окрошка, ни, например, таких слов из физики, как рычаг, подвес, не попадается. Не станешь же на уроках читать словари»....
...Асонова подчеркивает, что именно смежные с русским языком предметные области насыщают кругозор и работают на знание русского языка: «Я бы сказала, что сам предмет под названием „русский язык“ должен стать ответом на запрос, который идет из других дисциплин, и этот запрос...
Российская государственная детская библиотека выложила на своем сайте список вопросов и ответов первого этапа Всероссийской олимпиады «Символы России. Русский язык: история письменности». С апреля по октябрь 2023 года дети и подростки могли отправить организаторам свои вопросы (не более пяти). Из них для олимпиады были отобраны по десять лучших в каждую из двух возрастных категорий; их авторам обещаны дипломы и призы. Всего на конкурс поступило более 3350 вопросов. Вот ...
...Первый этап Всероссийской олимпиады «Символы России...
...Ответы на эти и другие вопросы можно посмотреть на сайте РГДБ. Второй этап Олимпиады пройдет 29 февраля 2024 года....
...Российская государственная детская библиотека выложила на своем сайте список вопросов и ответов первого этапа Всероссийской олимпиады «Символы России. Русский язык: история письменности»....
...Всего на конкурс поступило более 3350 вопросов. Вот некоторые из тех двадцати, которые прошли строгий отбор. Что интересного с точки зрения русского языка содержится во фразе: «Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю»?...
...Напечатанная без этой буквы «Война и мир» Толстого стала тоньше на 70 страниц. Эта буква была настоящим кошмаром для школьников долгие годы, так как нужно было вызубрить непростые правила ее употребления и длинный список слов, в которых она писалась....
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством....
...Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала....
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
...Для среднестатистического китайца это самый обыкновенный продукт, за которым он часто ходит на рынок, регулярно ест в гостях и дома, заказывает на обед в столовой, к которому привыкли еще его предки....
...По меткому выражению современного китайского поэта Ян Ляня, любой поэтический перевод — это попытка забраться на третий берег, отличный и от «берега» языка-источника, и от «берега» того языка, на который осуществляется перевод....
...При переводе я выбрала аллитерацию, сыграв и на графике, и на звучании, благо в китайском сходное чтение трех иероглифов в этом случае тоже значимо: 一个人拾草,一个人拾取天空。 草或天空贷自银行, 少壮轻年月,迟暮惜光辉。 一只野兔,替代无数只, 咀嚼俯仰有别的陈腐, 账目不清,硬梗哽若浑沦一物的无云。...
...Очень большая доля современной китайской поэзии строится на сближении поэтического языка с разговорным. Так называемый «разговорный стих» настолько сконцентрирован на имитации речи, так ценит сленг и диалекты, что проигнорировать это просто невозможно....
...Этот подход выводил на первое место «передачу смысла оригинала» на языке перевода, что вело к неизбежному упрощению и «уплощению» многомерного оригинального текста. Казалось бы, так было принято переводить классику, при чем здесь современная поэзия?...
В мире насчитываются тысячи языков, на которых говорят миллиарды людей. И тем не менее энтузиасты продолжают изобретать все новые искусственные языки разной степени проработанности — от пары фраз до полноценного словаря и грамматики. На какие группы делятся сконструированные языки — конланги — и для кого они предназначены?
...На какие группы делятся сконструированные языки — конланги — и для кого они предназначены?...
...В мире насчитываются тысячи языков, на которых говорят миллиарды людей. И тем не менее энтузиасты продолжают изобретать все новые искусственные языки разной степени проработанности — от пары фраз до полноценного словаря и грамматики....
...Чем нас привлекают искусственные языки...
...На синдарин в большей степени повлиял валлийский язык, а на квенью — латинский, древнегреческий, санскрит, современные романские и германские языки. Один из придуманных Толкином алфавитов — тенгвар (на квенье Tengwar ‘письмена’)....
...На эсперанто говорит около 2 млн человек; для нескольких сотен из них этот язык родной (обычно это дети от смешанных браков, когда родители в семье общаются на этом языке)....
...Первый делает предложение повествовательным, вопросительным или повелительным, второй указывает на время действия, а третий — на разную степень уверенности в том, что говорится, и на источник информации (лично видела и слышала, видела во сне, доверяю / не доверяю источнику...
...Часто отмечают влияние славянских языков на эсперанто. Так как Людвик Заменгоф свободно говорил на польском и русском, в эсперанто нет ни одной фонемы, которой бы не было в этих двух языках....
... Так как у Брауна были авторские права на логлан, пользователи основали организацию под названием Группа логического языка. В 1987 году Группа создала на основе логлана другой искусственный язык — ложбан, чтобы обойти копирайт....
В 2004 году во время раскопок в Умм-эль-Марре около Алеппо была найдена гробница с человеческими останками и другими предметами раннего бронзового века (2600–2150 годы до н. э.). Среди предметов оказались четыре глиняных цилиндра, каждый размером с палец, с выгравированными на них восемью различными символами. Археолог Гленн Шварц из Университета Джонса Хопкинса в Балтиморе (США), который был одним из руководителей раскопок, проанализировал ...
...В Сирии, вероятно, найдены следы древнейшей алфавитной...
...Среди предметов оказались четыре глиняных цилиндра, каждый размером с палец, с выгравированными на них восемью различными символами....
...Он основан на буквах, полученных из иероглифических символов, и появился около 1900 года до н. э. в древних семитских общинах, населявших Синайский полуостров....
...Свои выводы исследователь представил на ежегодном собрании Американского общества зарубежных исследований 21 ноября. Возраст надписей определили с помощью радиоуглеродного анализа....
...«Это на пятьсот лет раньше, чем любая другая ранняя алфавитная надпись, которая у нас есть», — отметил коллега Шварца Крис Доббс-Оллсопп, специалист по Ветхому Завету и семитским языкам в Принстонской духовной семинарии в Нью-Джерси....
Чтения пройдут в смешанном формате и начнутся в 14:00. Очная часть состоится в конференц-зале Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (Москва, ул. Волхонка, 18/2). Ссылка для участия на платформе ZOOM будет разослана дополнительно. Программа чтений опубликована на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
...26 января в Институте русского языка РАН пройдут Пятьдесят...
...Ссылка для участия на платформе ZOOM будет разослана дополнительно. Программа чтений опубликована на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН....
Недавно принятая в России Концепция государственной языковой политики призывает к защите русского языка от иностранных заимствований. До этого, в феврале 2023 года, были приняты поправки в закон «О государственном языке РФ», которые ограничивают использование англицизмов в рекламе. Россия — не единственная страна, чье правительство обеспокоено защитой своего языка от иностранного влияния. Такую же политику проводит и канадская ...
...Канада может попасть под санкции США из-за дискриминации...
... Он требует, среди прочего, чтобы все организации, где работают 25 и более человек, вели документацию на французском....
...Большинство говорящих на нем жителей живет в Квебеке, где французский имеет статус единственного официального языка с 1977 года....
...Одно из положений закона — оно касается перевода вывесок, торговых марок и этикеток на французский — вызвало резкую реакцию со стороны торгового представительства США....
...Речь идет о требовании переводить все судебные решения на французский язык, что — по мнению Галиацато — может затормозить ведение дел в суде и нанести вред носителям английского языка....
...В мае 2022 года Национальная ассамблея (парламент) Квебека приняла Билль 96, направленный на поощрение использования французского языка в провинции. Французский — один из двух официальных языков Канады (наряду с английским)....
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие...
...факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения....
...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...
...Глаголы на -ать более продуктивны, чем глаголы на -ить, так как в них отсутствует чередование в основе. Третий структурный тип — глаголы на -овать, -ировать....
...стремятся всеми силами говорить на новом языке и перестают говорить по-русски....
...Иными словами, в последние годы состав русского зарубежья пополняется лицами, которые едут за границу на заработки или на учебу. Многие из них уезжают не навсегда, а на некоторое время. Однако, если они живут вне России год или годы, их русский может подвергаться влиянию чужого языка....
...И это естественно: их соответствие нормам литературного русского языка, большое количество широкоупотребительных глаголов на -овать, -ировать, -изировать не могут не влиять на речевую деятельность эмигрантов. Вот некоторые иллюстрации....
...Сюда относятся многочисленные наименования жизненно важных социальных институтов, учреждений, явлений: англ. food stamp (талоны на продукты), welfare (вэлфэр и велфэр; род государственного пособия), green card (карта, дающая право на работу)....