Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?
...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...
...Образ автора, неуловимый и вездесущий ToV описывает...
Наши ошибки не случайны; во многих случаях в них можно найти логику. Как и почему в русском языке появились не соответствующие литературной норме формы глаголов ехать, трогать, молоть, зреть? Лингвист Алексей Лебедев рассказывает подробности этой истории в журнале «Наука и жизнь».
...Наши ошибки не случайны; во многих случаях в них...
...Статья в ноябрьском номере за 2024 год посвящена...
Человечество постоянно изобретает способы превратить агрессию в созидательную энергию. Будь то поэтическая дуэль скальдов, современный рэп-батл или прием буддийского мастера, — оскорбление, лишенное своего буквального значения и помещенное в контекст ритуала, становится особым способом социального взаимодействия и даже формой искусства.
...Человечество постоянно изобретает способы превратить...
...Дазенс: словесный бокс — Твоя мама такая...
В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.
...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...
...Только постоянное нарушение живой речью устанавливаемых...
О том, как меняется русский язык в XXI веке, можно написать несколько монографий или прочесть цикл лекций. Если говорить коротко, я бы выбрал несколько точечных сдвигов, которые кажутся мне любопытными, и несколько масштабных изменений.
...О том, как меняется русский язык в XXI веке, можно...
...Грамота уже 25 лет наблюдает за жизнью русского языка...
Отношение общества к науке в России остается позитивным, а отношение к ученым — улучшается. Такие данные представил Институт статистических исследований и экономики знаний Высшей школы экономики, который уже более десяти лет изучает отношение россиян к науке и ученым. В последнем опросе приняли участие 6946 респондентов в возрасте 18–65 лет. Большинство из них (88%) согласились с тем, что научно-технический ...
...Отношение общества к науке в России остается...
Бедность речи половина опрошенных русистов считает главной проблемой современного русского языка. На втором месте оказалось упрощение языка — его отметили 17% респондентов. Речь идет о написаниях вроде «щас» вместо «сейчас» и неверных ударениях (договорА вместо договОры). Распространение бранной лексики волнует 13% преподавателей. А вот активное заимствование иностранных слов беспокоит лишь 10% учителей. Примерно столько
...Бедность речи половина опрошенных русистов считает...
Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.
...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...
...Грамота: Татьяна, скажите, в чем принципиальное отличие...
Журнал «Нью-Йоркер» известен своим щепетильным отношением к языку. Мэри Норрис, много лет проработавшая в издании корректором и контрольным редактором, остроумно и с любовью размышляет об общении с текстами и их авторами, делится профессиональным взглядом на язык и новые технологии работы с ним. Грамота собрала и перевела некоторые высказывания «Королевы запятых».
...Журнал «Нью-Йоркер» известен своим щепетильным...
...О работе корректора Корректура текста — это...
Диалекты — это не только оканье и аканье, а их носители не только старушки в селах. Кому нужны диалекты и почему их не надо стыдиться? Ведущие подкаста о русском языке и лингвистике «Розенталь и Гильденстерн» открывают обещанный еще в прошлом году сезон о диалектах русского языка.
...Диалекты — это не только оканье и аканье, а их...
...На протяжении всего сезона компанию Александру Садикову...