Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 623 публикации
От писюка слышу

Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.

...На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом....

...От писюка слышу...

... Народность же осмысления чужих терминов, намеренное, хотя, быть может, и не осознанное стремление к стилистическому снижению их значимости, проявилось не только в их переиначивании, но и в возникновении иронического или пренебрежительного оттенка....

... Не претендуя пока на всеохватность и полноту, рассмотрим в качестве примеров лишь некоторые, наиболее интересные или часто употребляемые слова и выражения....

...Таким образом становится понятно, что юные словопроизводители, что называется, за словом в карман не лезут, спокойно расправляясь с чужестранными техницизмами и перестраивая их на собственный лад. Чего стоит, например, уж, казалось бы, абсолютно однозначное слово хомяк....

...Таким образом, можно говорить о том, что при обычном процессе заимствования слов как немотивированных обозначений предметов, явлений и процессов происходит качественное смещение, которое близко подходит к явлению так называемой народной этимологии, но не становится ею как таковой....

...Кстати, думается, что возраст потребителей и «жителей» Интернета, которым за редким исключением не исполнилось еще и сорока лет, тоже повлиял на смеховой характер освоения данных заимствований. Смеясь, иронизируя, они становились смелее в своих виртуальных странствиях....

Непереводимое: источники и способы образования модной японской лексики

Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.

...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают....

...Непереводимое: источники и способы образования модной...

...Дети теперь не знают, как зажигать спички, газовые горелки, которые зажигались от спичек, были убраны с занятий химией. Аналоговых телефонов тоже больше нет, и японские школьники не знают, как набирать на них номер....

...  А японский язык не стоит на месте, он живой, меняющийся. Впрочем, как и любой другой язык....

...В этих словарях приводятся словарные статьи не только для новых, но и для так называемых модных, злободневных слов....

...‘девушка в скорлупе’); она спряталась в своей скорлупе и не хочет быть откровенной с другими людьми; мадзимэ (まじ女)— старательная девушка, которая принимается за дело из всех сил. Читается похоже на 真面目 мадзимэ ‘серьезный’....

...Одна из самых заметных — заимствования преимущественно из английского языка, которые образуются по традиционным японским словообразовательным моделям и означают не совсем то, что было в английском. Часто при освоении заимствований используется схема сокращения слов, присущая японскому языку....

Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников радио и телевидения

Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает ситуация, которую наблюдал каждый из нас. Выступает крупный в своей области знания ученый, касается весьма важной темы — мало нам знакомых, но существенных научных проблем, только еще складывающейся теории и вытекающих из нее поразительных по значимости возможностей. Выступление необыкновенно интересно. Но стоит нам уловить в его речи произношение «беспрецеНдентный», где первый звук «н» явно лишний; или «изобрЕтенный недавно прибор» (вместо «изобретённый»); или «это играет большое значение» (вместо «имеет большое значение»), как мы отчетливо чувствуем, что наше увлечение передачей рассеивается, угасает, что мы уже отвлеклись от главной мысли, а то и просто потеряли ее. Причина заключается в том, что выступающий не в полной мере владеет литературным языком. Тогда как в публичной речи это абсолютно необходимо.

...Причина заключается в том, что выступающий не в полной мере владеет литературным языком. Тогда как в публичной речи это абсолютно необходимо....

...Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников...

...Хочется лишь, чтобы не повторялась ситуация, которую, увы, приходилось не единожды наблюдать прежде: гигантский труд авторами завершен, словарь вышел в свет, экземпляр его лежит в студии, но... ведущий передачи, убежденный в собственной непогрешимости, не считает нужным посмотреть в словарь и проверить...

...С одной стороны, за эти годы вышло большое количество различных словарей, рекомендации которых нельзя было не учитывать....

...С 1960 по 1993 год вышло семь его изданий, которые никогда не залеживались на полках. Хорошо известен он был и за рубежом....

... Право, не хочется знакомить вас с тем, что в них написано... * Некоторые примеры любезно предоставлены М. А. Штудинером....

...Но так могли думать лишь те, кто не был знаком с особенностями использования языка в условиях звучащей массовой коммуникации, когда каждое отступление от привычной нормы, привлекая внимание к себе, отвлекает от речи, непрерывно развивающейся во времени и не позволяющей вернуться к непонятному, осмыслить...

Баскская арифметика

Баски, уже многие сотни лет живущие в предгорьях Пиренеев на границе Испании и Франции (именно в их честь получил свое название Бискайский залив), — удивительный и загадочный народ, культура и язык которого совсем не похожи на культуру и языки других народов Южной Европы. Вот и правила образования числительных (да и сами их названия) в баскском языке весьма своеобразны. Предлагаем решить лингвистическую задачу про баскские числительные, опубликованную в журнале «Наука и жизнь».

...Баски, уже многие сотни лет живущие в предгорьях Пиренеев на границе Испании и Франции (именно в их честь получил свое название Бискайский залив), — удивительный и загадочный народ, культура и язык которого совсем не похожи на культуру и языки других народов Южной Европы....

...Баскская арифметика...

...Примечание: s читается примерно как русское Ш, z — как С, tz — как Ц; буква h не читается....

...Они написаны не цифрами, а так, как произносятся и пишутся на баскском языке. Точно так же, как если бы задание на русском языке было записано не цифрами. Например, два × два = четыре. В двух последних примерах стоят знаки вопроса. Задание 1. Вместо знака вопроса впишите нужные слова....

Периоды развития русского языка: древний, старый, новый, наш

Русский язык существует не одно столетие и, как и любой другой язык, меняется с течением времени — это касается как живого разговорного языка, так и литературного стандарта. Каким был русский язык в разные периоды, какой путь он прошел от времен Руси до наших дней? Попробуем выделить ключевые моменты. 

...Русский язык существует не одно столетие и, как и любой другой язык, меняется с течением времени — это касается как живого разговорного языка, так и литературного стандарта....

...Периоды развития русского языка: древний, старый, новый...

...В отличие от современного русского языка, древнерусский не был нормирован и представлял собой совокупность разных диалектов....

...Не могла не оказать влияние на язык революция 1917 года, принесшая с собой масштабную реформу орфографии, массовое переименование географических объектов, усиление нормализаторских тенденций, которое воплотилось, в частности, в «Правилах русской орфографии и пунктуации&...

...Но в этом случае получается, что древнерусский язык существовал всего лишь два столетия, а за такое короткое время язык не мог сильно измениться....

...Тем не менее, признавая условность конструкта «древнерусский/древневосточнославянский язык», исследователи все же используют эту терминологию для удобства описания....

...По мнению Зализняка, «новгородско-псковский диалект и наддиалектный древнерусский сводятся к единому источнику не на правосточнославянском уровне, а на праславянском»2....

Чтобы хорошо учиться, детям нужно больше слов

Словарный запас — ключевое условие успешной учебы, а потом и карьеры. Но чтобы его расширять, необходимы совместные усилия семьи и школы, а у родителей не всегда хватает времени и идей, чтобы систематически заниматься с ребенком. Британские исследователи проанализировали результаты опроса родителей и учителей и предложили свои рекомендации. 

...Но чтобы его расширять, необходимы совместные усилия семьи и школы, а у родителей не всегда хватает времени и идей, чтобы систематически заниматься с ребенком....

...Чтобы хорошо учиться, детям нужно больше слов...

...Важно не упускать шанс выучить новое слово, использовать для этого любой повод в любой момент жизни ребенка....

...  Помощь детям в увеличении словарного запаса не должна превращаться в трудоемкую, дорогую или утомительную задачу....

...Спрашивайте ребенка, что он видит, или поощряйте его описывать то, что его окружает; указывайте на новые предметы или действия, с которыми он, возможно, раньше не сталкивался....

...  Лексический запас влияет не только на учебу, но и на то, будет ли ребенок много читать в будущем, как сложится его карьера, насколько хорошо он будет понимать и различать эмоции....

...По существу, пополнение лексикона не требует отдельного времени: разговоры, словесные игры на ходу, совместное чтение радуют детей и взрослых, способствуют объединению семьи, становятся лучшими детскими воспоминаниями....

В какой обуви быстрее дойдешь... до словаря?

О выражении ходить в сапогах и о названиях различных видов обуви, не всегда зафиксированных в словарях, рассказывает в журнале «Наука и жизнь» кандидат филологических наук Юлия Сафонова. 

...О выражении ходить в сапогах и о названиях различных видов обуви, не всегда зафиксированных в словарях, рассказывает в журнале «Наука и жизнь» кандидат филологических наук Юлия Сафонова. ...

...В какой обуви быстрее дойдешь... до словаря?...

...Слово шлепанцы есть в словаре Ушакова, тогда как форма шлепки такой чести пока не удостоилась. ...

...  Название обуви вьетнамки упоминается в Большой советской энциклопедии, а вот сланцы в словарях не зафиксированы. Вьетнамки — традиционная обувь во Вьетнаме, а сланцы названы так, потому что они производились на заводе «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области....

Лингвист Борис Иомдин рассказал о русских словах на Youtube-канале «Основа»

Как отличается язык Москвы и Санкт-Петербурга? Может ли русский язык разделиться? Как заимствованные слова влияют на язык — обогащают или «засоряют»? Почему некоторые слова не могут прижиться в языке? Все это и многое другое кандидат филологических наук Борис Иомдин, автор телеграм-канала «Узнал новое слово», обсудил с ведущим канала «Основа» Борисом Веденским. 

...Почему некоторые слова не могут прижиться в языке? Все это и многое другое кандидат филологических наук Борис Иомдин, автор телеграм-канала «Узнал новое слово», обсудил с ведущим канала «Основа» Борисом Веденским. ...

...Лингвист Борис Иомдин рассказал о русских словах на...

...Не исключено, что под влиянием американского Youtube британцы постепенно откажутся от своего варианта английского языка....

...Язык — это не только слова, но и грамматика. Несмотря на то что можно найти немало лексических отличий между московским и петербургским вариантами русского языка (вспомним известные примеры: мос. подъезд — петерб....

...»  У возникновения новых слов всегда есть внутренняя причина — значит, языку чего-то не хватает и ему нужно закрыть лакуну.  «Слово лакуна — тоже заимствованное», — замечает лингвист....

... парадная, бордюр — поребрик, курица — кура, шаурма — шаверма), с точки зрения грамматики они не отличаются. С другой стороны, есть и некоторые фонетические различия: мос. булошная — петерб. булочная....

Фонетист Игорь Исаев рассказывает о русских диалектах

Русский язык не ограничивается литературным вариантом. В русских деревнях можно услышать разные диалекты, которые сохранили древние черты. В двух выпусках подкаста (1, 2) «Глагольная группа», а также в интервью журналу «Системный Блокъ» лингвист-диалектолог, заместитель директора Института языкознания РАН Игорь Исаев рассказал о своем опыте участия в диалектологических экспедициях.

...Русский язык не ограничивается литературным вариантом. В русских деревнях можно услышать разные диалекты, которые сохранили древние черты....

...Фонетист Игорь Исаев рассказывает о русских диалектах...

...  Игорь Исаев подчеркивает, что диалект — это не «неправильный» язык, а ценная часть языкового многообразия....

...Во-первых, речь молодых людей, даже если они сохранили диалект и не перешли полностью на литературный язык, уже отличается от речи представителей старшего поколения....

...Хотя, безусловно, диалекты уместны не во всех сферах — например, объявлять остановки в автобусе или выступать по телевизору лучше на стандартном языке, чтобы информация была понятна максимальному количеству людей....

...В литературном языке звук о не различается по открытости и закрытости. Эти особенности связаны с тем, что этимологически в словах лоб и нос — разные гласные (в древнерусском в слове лоб вместо о был ъ: лъбъ)....

И еще раз о букве «ё»

В древнерусском и церковнославянском языках не было буквы «ё». Среди кириллических алфавитов эта буква используется нечасто, прежде всего в русском, однако в нем она остается необязательной. К истории буквы «ё» дважды обращается журнал «Наука и жизнь».

...В древнерусском и церковнославянском языках не было буквы «ё». Среди кириллических алфавитов эта буква используется нечасто, прежде всего в русском, однако в нем она остается необязательной. К истории буквы «ё» дважды обращается журнал «Наука и жизнь»....

...И еще раз о букве «ё»...

...И разумно ли писать ё в тех случаях, когда мы не можем по рифме понять произношение?   ...

...Почему ее часто не используют? Как из-за этого множатся трудности, речевые и орфографические ошибки: афёра вместо афера; ожог или ожёг; Борщов или Борщёв? Отдельный вопрос — чтение стихов. Как их читали русские поэты прошлого?...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!