Бразильскую литературу русскому читателю открыл не кто иной, как Пушкин, но настоящий бум ее переводов пришелся на советские годы, когда взошла звезда Жоржи Амаду. После распада СССР литература этой латиноамериканской страны вновь ушла в тень, из которой вынырнул Пауло Коэльо, — и, по мнению многих, лучше бы он этого не делал. О трех периодах наших отношений с бразильской литературой на сайте «Горький» рассказывает переводчик с португальского Елена Белякова.
...Бразильскую литературу русскому читателю открыл не...
...«Написать эту статью меня подтолкнула недавняя...
С помощью новой технологии тексты цифрового «Яндекс.Учебника» сравнили с другими школьными пособиями по русскому языку. Выяснилось, что в цифровом учебнике меньше агрономов и березок, зато больше программистов и бабушек. Но есть и более глубокие отличия, говорится в публикации на сайте «Системный Блокъ».
...С помощью новой технологии тексты цифрового «...
...Методика заключается в том, что во всей совокупности...
Перевести набоковские образы часто невозможно не только на другой язык, но и интермедийно: как должно быть визуально представлено то, что может воплощаться только в слове? Этим вопросом задались лингвисты Любовь Каракуц-Бородина и Борис Орехов.
...Перевести набоковские образы часто невозможно не только...
...Они подготовили выставку для Музея Владимира Набокова...
Ученые-лингвисты Белгородского государственного университета совместно с представителями Ассоциации экономического сотрудничества со странами Африки (АЭССА) впервые издали разговорник для общения с африканцами, говорящими на языке лингала (они живут в Демократической Республике Конго, на большей части территории Республики Конго, а также в Анголе, Центральноафриканской Республике и на юге Южного Судана). Об этом сообщила в своем блоге ректор БелГУ ...
...Ученые-лингвисты Белгородского государственного университета...
Программисты из Югры работают над нейросетью, аналогичной ChatGPT, которая могла бы помочь чиновникам в написании законопроектов. Об этом в интервью газете «Вестник Сургутского района» рассказал директор департамента информационных технологий и цифрового развития, заместитель губернатора ХМАО Павел Ципорин. Разработкой занимается Югорский НИИ информационных технологий. «У нас возникла гипотеза, что мы можем обучить нейросетевую модель на наших ...
...Программисты из Югры работают над нейросетью, аналогичной...
Международный конкурс «Что в имени тебе моем?..» проводится московским Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина по семи номинациям. В каждой из номинаций участники должны подготовить и прислать свое произведение, связанное с жизнью и творчеством Пушкина. «Пишем эссе» (участники присылают эссе на одну из трех заданных тем). «Читаем Пушкина» (участники записывают видеоролик с чтением стихов ...
...Международный конкурс «Что в имени тебе...
Известно, что обсуждение с детьми книг с картинками без слов очень полезно для развития речи. Однако не всем детям нравится это занятие, а некоторым родителям оно может показаться скучным или вызывать стресс. Новое исследование, проведенное Флоридским Атлантическим университетом в сотрудничестве с Орхусским университетом в Дании, выявило альтернативный (и в чем-то более эффективный) способ развития речи ребенка. Это беседы о прошедших ...
...Известно, что обсуждение с детьми книг с ...
Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в три клика. Нынешнее поколение школьников и студентов выросло с гаджетами в руках и с детства привыкло читать с экранов, что не могло не заинтересовать исследователей. Собранные данные говорят о том, что изменение носителя информации влияет на понимание и усвоение прочитанного. Вопрос в том, как именно влияет.
...Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в ...
...Чтение как неестественный процесс Многие исследования...
Григорий Кружков — не только переводчик, но и поэт, критик и эссеист, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета. В «Записках переводчика-рецидивиста», которые вышли в серии «Слово переводчику», автор пишет о своем переводческом опыте, рассказывает о любимых поэтах. В приложении можно почитать некоторые переводы Григория Кружкова с параллельными текстами оригиналов.
...Григорий Кружков — не только переводчик,...
...Григорий Кружков переводил поэтов разных эпох ...
На YouTube-канале «Основа», который ведет режиссер и блогер Борис Веденский, уже год регулярно появляются интервью со специалистами в разных областях и представителями разных наук, которые умеют популяризировать научные знания, заинтересовывать своей областью самую широкую аудиторию. Гостями канала уже побывали лингвисты Владимир Пахомов, Федор Успенский, Игорь Исаев, Георгий Старостин.
...На YouTube-канале «Основа», который ведет...
...Александр Пиперски в разговоре с ведущим...