Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»

Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ Владимиром Владимировичем Шахиджаняном.

...Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом...

...Грамота: Владимир Владимирович, обычно Грамота отвечает...

Кринж или не кринж? Лингвистический взгляд на чувство неловкости в коммуникации

Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским языком — обозначает ситуацию, в которой говорящий испытывает острое чувство неловкости и даже стыда за кого-то или за что-то. Какие именно аспекты коммуникации способны вызывать это чувство? Существуют ли лингвистические инструменты, помогающие отличить кринж от эмоционально нейтрального общения? Лингвист Валерий Шульгинов разбирается в социальной и языковой составляющих того, что заставляет нас словить кринж.

...Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским...

...Когда появился cringe История глагола cringe в ...

Новый учебный год и новое правописание

Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка лицея № 1525 города Москвы, старший научный сотрудник отдела диалектологии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН, ответила на вопросы нашего корреспондента Марины Шевцовой.

...Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка...

...Грамота: Как, на ваш взгляд, сейчас русский человек...

9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия по поддержке русского языка

Учебно-издательский центр «Златоуст» под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы провел многодневную программу в Бухаре и Бухарской области. Главным партнером проекта выступил Бухарский государственный университет. О том, как проходили мероприятия, читайте в репортаже наших коллег.

...Учебно-издательский центр «Златоуст» под...

...Делегацию «Златоуста» принял ректор ...

Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты или грамматику? 

Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию. 

...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...

...Тексты как ориентир и южнославянское влияние Литературный...

Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру»

По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим читателям, как появился этот интернет-ресурс, как он развивался и в чем всегда оставался верен себе. Об основных вехах долгой истории Грамоты расскажет свидетель и один из главных участников событий, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, многолетний главный редактор, а ныне научный руководитель Грамоты Владимир Маркович Пахомов.

...По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим...

...«Если книг читать не будешь, скоро грамоту забудешь...

Школа игры на рояле без струн

Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру. Писатель, как пианист, играет на этих клавишах. Он нажимает клавишу, молоточек бьет по струне — читатель слышит звук. Но если в мозгу читателя нужных струн не натянуто, то молоточек бьет в пустоту, звука нет, и что же тогда делать? Как прикажете играть на рояле без струн? А переводчик постоянно сталкивается с такой задачей.

...Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру...

...Для начала — один реальный случай и ...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...

Пророк, урок, речь...

Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых разработал принципы филологического жанра «история слов». В его книге, которая так и называется «История слов», рассказано, как произошли те или иные слова, каково было их этимологическое значение, как изменялись значения и форма слов, как они использовались в классической литературе и в современных произведениях.

...Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых...

...Чрезвычайно интересно проследить историю слова речь...

Человек — фамилия — национальность

Доктор филологических наук Александра Суперанская рассказывает в журнале «Наука и жизнь» об этимологии некоторых русских фамилий. 

...Доктор филологических наук Александра Суперанская рассказывает...

...Часто людям интересно происхождение собственной фамилии...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше