Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...Все эти тексты обнаруживают как схождения между собой...
В этот раз из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты ответила в мае, мы выбрали три очень разных. Один вопрос затрагивает новые, неоднозначно воспринимаемые явления в разговорной речи. Чтобы ответить на другой, наши консультанты глубоко погрузились в морфологические тонкости. А еще один вопрос нам задают очень часто (а подобные ошибки мы видим еще чаще), так что у него есть шанс попасть в число горячих.
...В этот раз из всех вопросов, на которые справочная...
...Орфография Вопрос: В слове молоденький суффикс...
Борьба с иностранными заимствованиями в русском языке — не первый случай отторжения чужого. В истории есть много примеров, когда власти ставили масштабные эксперименты над языком в попытке уберечь его от внешних угроз, очистить, сохранить его самобытность и красоту. Такая политика носит название лингвистического пуризма.
...Борьба с иностранными заимствованиями в русском...
...Исландия: язык как историческое наследие В XIX...
Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в три клика. Нынешнее поколение школьников и студентов выросло с гаджетами в руках и с детства привыкло читать с экранов, что не могло не заинтересовать исследователей. Собранные данные говорят о том, что изменение носителя информации влияет на понимание и усвоение прочитанного. Вопрос в том, как именно влияет.
...Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в ...
...Чтение как неестественный процесс Многие исследования...
Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.
...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...
...Грамота: В чем все-таки разница между древнерусским...
В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.
...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...
...Исследователь проблем современного русского языка Е...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Александрович...
О том, какие пунктуационные и орфографические «вызовы» требуют решения, ведущая программы Ольга Северская поговорила с членом Орфографической комиссии РАН, доцентом кафедры русского языка МАрхИ и преподавателем НИУ ВШЭ Марией Ровинской.
...О том, какие пунктуационные и орфографические...
...Мы привыкли оценивать грамотность человека в основном...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...
На фоне других современных профессий даже странно, что в данном случае используется исконно русское слово. Более того, старинное, существующее в нашем языке уже несколько веков. И связь его с верстать очевидна: верстальщик — это в любом случае тот, кто верстает, что бы сам глагол ни значил. Остается понять, что именно мог верстать верстальщик в разные эпохи. Во множестве значений этого глагола и его родственников разбиралась лингвист Ирина Фуфаева.
...На фоне других современных профессий даже странно,...
...Верстальщик — профессия вполне современная, что...