Русский язык как школьный предмет в основном сводится к правилам орфографии и пунктуации, разбору по составу, диктантам и пересказам. Но на самом деле речь — метапредметный навык, а русский язык — это еще и инструмент освоения всех остальных предметов. Как богатый словарный запас, умение анализировать текст и формулировать мысли помогают на математике, географии, обществознании? И можно ли развивать языковые компетенции на других уроках, а не только на русском?
...Но на самом деле речь — метапредметный навык, а русский язык — это еще и инструмент освоения всех остальных предметов. Как богатый словарный запас, умение анализировать текст и формулировать мысли помогают на математике, географии, обществознании?...
...Метапредметный подход в обучении русскому языку: один...
... Но в дальнейшем на химии, биологии или природоведении надо будет не просто прочесть и запомнить, но вычленить информацию....
...Понимать текст на трех уровнях Но, конечно, нигде чтение текста, его осмысление и анализ не важны так, как в гуманитарных областях....
...Но вот когда дети не понимают грамматических связей в предложении, страдает логика». Если ты один раз соврешь, тебе больше никто не поверит....
...«У них сформирован механический навык складывания слогов в слова, но, прочитав вслух три-четыре предложения, они не в состоянии выделить главную мысль....
...Но задача была говорить с детьми на их языке. У нас же сегодня примеры в учебниках почти не обновляются. Их нужно дополнять работой с образцами, словами и понятиями, которые близки сегодняшним детям»....
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы....
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
...Многие из них были заимствованы давно, но использовались раньше преимущественно среди специалистов. Однако в наши дни они резко активизировались и стали широко употребительными....
...Но чрезмерное увлечение ими, думается, вредит русскому языку. Время расставит все на свои места. Ведь из множества иноязычных слов удерживаются немногие, другие же исчезают....
...Но в русском языке много заимствованных слов, которые используются в быту, без которых нельзя обойтись. Нельзя по-другому назвать такси, кино, духи, майонез, бифштекс. Эти слова стали для нас привычными....
...Всем нам понятны значения таких слов, как кашне, джинсы, шорты, но затруднения в понимании вызывают слова свингер, леггинсы, бандана или капри. Так, в «Энциклопедическом словаре» капри объясняется как остров в Тирренском море в составе Италии....
... По-разному можно относиться к заимствованию иноязычной лексики, но отказаться от этого процесса нельзя. Поэтому изучение новой заимствованной лексики, ее значения и употребления — актуальная задача обучения студентов-нефилологов....
Все мы слышали эти слова, но понимаем ли, что они в точности значат? Или каждый раз забываем, как их использовать? Длинные слова с туманным, абстрактным смыслом звучат умно и солидно. Но именно их лучше не писать и не говорить, если не уверены на все сто: вместо того, чтобы блеснуть эрудицией, можно попасть впросак. Рассказываем, как правильно их использовать и какие ошибочные употребления встречаются чаще всего.
...Все мы слышали эти слова, но понимаем ли, что они в точности значат? Или каждый раз забываем, как их использовать? Длинные слова с туманным, абстрактным смыслом звучат умно и солидно....
...Но именно их лучше не писать и не говорить, если не уверены на все сто: вместо того, чтобы блеснуть эрудицией, можно попасть впросак. Рассказываем, как правильно их использовать и какие ошибочные употребления встречаются чаще всего....
...Заимствованные термины с абстрактным значением требуют...
...Симулякр Значение: образ, который заменяет реальность, нечто фальшивое, но правдоподобное. Происхождение: от латинского simulacrum ‘изображение, подобие’....
...Частая ошибка: слово употребляют для обозначения сложного личного отношения, но так нельзя назвать недоверие или недовольство, а только резкое отторжение, неприятие....
...Но если вставлять их не к месту, можно запутать адресата или испортить впечатление о себе. Ошибки в употреблении таких терминов свидетельствуют о небрежности и поверхностности говорящего....
...Это неверно: речь идет о сильных, но противоречивых чувствах. Примеры правильного употребления: В центре романа стоит по-карнавальному амбивалентный образ «идиота», князя Мышкина. М. М. Бахтин....
...Но квинтэссенция — это не качество, а именно суть чего-то. Примеры правильного употребления: Этот роман — квинтэссенция всего, что пережил автор за последние десять лет. Л. А. Белкина....
Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.
...Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения....
...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...
...Но они не настолько сильно отличаются, чтобы нельзя было понять собеседника, к различиям можно адаптироваться. Латинский интерфейс пока не доступен в российских социальных сетях, но есть проекты его разработки....
...Но активисты живой латыни не одобряют мизогинию, поэтому сейчас принято латинизировать женщин по таким же принципам, как и мужчин....
...Затем идет английский, а потом все остальные — но их используют только в крайнем случае. Другой подход можно назвать пуристическим....
...Но само желание соприкоснуться с античной культурой можно только приветствовать. Ведь европейская культура (и русская как ее часть) — ее наследница. ...
...Чтобы сообщить свое имя, говорящие ориентируются на римскую систему, но в несколько измененном виде. Имена римлян состоят из трех элементов: преномена, номена и когномена....
Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.
...Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы....
...Реформы русской орфографии...
...Косметический ремонт В 1930–1940-х годах некоторые несущественные орфографические и пунктуационные нормы менялись, но уже не вызывали бурных эмоций....
...Ну да, есть миръ со значением «отсутствие войны» и мiръ, который «вселенная», но что, разве нельзя по контексту догадаться? Однако реализовала реформу на практике уже советская власть....
...Разговоры о новой реформе идут и сегодня (носители языка пугают друг друга словами заец и жури), но изменения, которые могут появиться в правилах в обозримом будущем, не идут ни в какое сравнение с радикальной реформой 1917 года....
...Текст был красивым, но трудночитаемым. При этом активно развивалось книгопечатание, поэтому Петр лично «забраковал» некоторые особо витиеватые варианты написания букв. Число букв сократилось с 46 до 38, а сами они немного округлились....
...До этого момента даже «Известия» и «Правда» печатались по-старому, но без ера. Отныне все официальные документы, газеты, журналы и научные труды должны были издаваться исключительно в новом правописании. Если коротко, изменения были следующие....
На нашем портале появился новый раздел «Издательство». Теперь цифровая платформа «Грамота.ру» — это не только справочная служба, поиск по электронным словарям и справочникам, журнал для чтения и интерактивный учебник, но еще и книги. Какие книги издаются под брендом Грамоты сейчас и какие появятся в будущем? Мы расспросили об этом главного редактора издательства, кандидата филологических наук Ольгу Згировскую.
...Теперь цифровая платформа «Грамота.ру» — это не только справочная служба, поиск по электронным словарям и справочникам, журнал для чтения и интерактивный учебник, но еще и книги. Какие книги издаются под брендом Грамоты сейчас и какие появятся в будущем?...
...Ольга Згировская: «Если это о русском языке, значит...
...Но дети, проводя много времени в соцсетях, вообще в интернете, видят совсем другое оформление....
...Но независимо от репутации автора все материалы должны получить экспертную оценку. В результате рецензирования рукопись может быть отклонена или отправлена на доработку....
...Ольга Згировская: Я немного скептически отношусь к слову «миссия», но здесь это наиболее подходящее слово: миссия издательства в целом — повышать престиж грамотности и, собственно, делать более грамотными тех, кто использует русский язык....
...З.: Издательство «Грамота» появилось недавно, но существовало в других инкарнациях больше двадцати лет. Точкой отсчета того издательства, о котором мы с вами говорим, можно считать начало проекта «Словари XXI века»....
...Сейчас ряд наших бумажных словарей размещен на портале, но мы планируем организовать и обратный процесс: создание электронных словарей, которые затем превратятся в книги. Новый статус открывает нам перспективы, связанные с цифровыми инструментами....
Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».
...Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности»....
...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...
...предержащая, но нет никаких *предержащих (что?) власть....
...Ну что же, в таком случае свободное, несвязанное употребление причастия предержащий можно считать диалектизмом, но никак не литературной нормой....
...Некоторые из них с течением времени и с уходом с исторической арены их авторов исчезают из языка, некоторые продолжают использоваться, но уже без упоминания источника....
...Но само отсутствие иронии в отношении говорящего к властям предержащим характеризует его определенным образом, в том числе и выражает его ироническую оценку автором....
...Но еще большее недоумение может охватить дотошного читателя, захотевшего добраться до корней и обратившегося к наиболее ранним славянским переводам Послания к римлянам....
В любом высказывании есть информация, которая не выражается никакими материальными знаками, а вычисляется слушателем. От нее зависит глубина понимания этого высказывания, а иногда и дальнейшие действия участников коммуникации. Одна из областей, где слушателю нужно приложить усилия для понимания предложения, — «восстановление» невыраженных субъектов. По каким правилам это делается и как их применять? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук Галина Ивановна Кустова.
...В любом высказывании есть информация, которая...
...Как вычисление скрытого субъекта помогает понять смысл...
...Но в других конструкциях стыдно обозначает состояние субъекта: Мне было стыдно обманывать друзей, но пришлось это сделать....
...Но некоторые предикативы могут употребляться в обоих значениях....
... п.) охотником (тв. п.), но: охотник (им. п.) преследует оленя (вин. п.)....
... Но нельзя сказать: ?Петя обидно съел мое пирожное — такая ситуация возможна, но предложение неправильно, и эту мысль нужно выразить иначе: Мне обидно, что Петя съел мое пирожное....
...У безличного глагола и у предикатива нет подлежащего в именительном падеже, но, как правило, есть субъект (он похож на подлежащее, но выражается другим падежом, например дательным): детям холодно (сравните: дети мерзнут)....
Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку.
...Но обо всем по порядку....
...Кто такой сетевой онлайн...
...Но об этом в следующий раз....
...Другое их название — электронные, но, на наш взгляд, более емко и точно передает специфику этого понятия именно сочетание сетевые издания. Все перечисленные определения — сетевой, электронный, онлайновый — по сути, друг от друга не отличаются....
...Хотя стоит посмотреть чуть пристальнее, как тут же мы обнаружим тех, кого хлебом не корми — дай затуманить непонятными словами мозги аудитории, чтобы никто ничего не понял, но оценил: «Красиво излагает!» А критерий оценки заимствованного слова простой: полезно оно или нет....
...Но иногда его употребление кажется неоправданным. Так, «Россией онлайн» назван один из справочно-информационных сайтов, онлайновым системам посвящаются статьи и в онлайновые СМИ предлагают нам заглянуть рекламы. На самом деле во всех этих случаях авторы говорят о сетевых изданиях....
Дать лингвистический комментарий проекта федерального закона о государственном языке — задача не из простых. Да, такой закон, безусловно, нужен. Но каковы его цели, в чем состоит, так сказать, его сверхзадача? Как должен быть сформулирован закон о языке, чтобы он не превратился в пустую бумажку или широковещательную и неконкретную декларацию? Вопросы, вопросы...
Доктор филологических наук Лев Скворцов анализирует текст проекта закона о государственном языке для «Литературной газеты».
...Но каковы его цели, в чем состоит, так сказать, его сверхзадача? Как должен быть сформулирован закон о языке, чтобы он не превратился в пустую бумажку или широковещательную и неконкретную декларацию? Вопросы, вопросы......
...Язык мой. Что родила гора?...
...Но ведь и то и другое непростительно в таком серьезном документе, пускай и проекте, но уже как бы и согласованном. По-видимому, должна быть в нем и специальная статья (или раздел) о праве обучения в школе на родном языке — по выбору родителей или самого ученика....
...Но ведь в живом национальном языке не так-то просто все регулировать и устанавливать приказным, законотворческим порядком. И что значит «регулировать проблемы языка»?...
...В статье 1 закона говорится о статусе русского языка как государственного, но само понятие «государственный язык» никак не определяется. Что оно должно обозначать? В статье 3 перечислены «сферы использования государственного языка РФ»....
..., по конструкции всей фразы получается, что у граждан РФ есть право не только на «пользование» государственным языком РФ, не только на «защиту» языковой культуры (то есть каждый в силу своей грамотности вправе указывать другим на их ошибки), но и (вдумайтесь!)...
...Не знаю, какой квалификацией обладают стилисты Государственной думы, но, на мой взгляд, преамбула закона во избежание кривотолков могла бы быть выправлена так: «Настоящий Федеральный закон направлен на обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей ее территории,...