Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 209 публикаций
Ева Даласкина против русской орфографии

Участники Тотального диктанта — люди, у которых есть мотивация писать грамотно. В чем тогда причина регулярных ошибок: сложные правила, редкие слова, недостатки школьного образования? Можно ли рассматривать ошибки как сигнал для изменения правил? Свой комментарий дала лингвист, член Филологического совета Тотального диктанта Светлана Викторовна Друговейко-Должанская.

...Участники Тотального диктанта — люди, у которых...

...Ева Даласкина против русской орфографии...

...В качестве примера можно привести следующие случаи: до зарезу, но позарез; в обмен, но вдобавок и т. п....

...С ее помощью пишущий указывает на высокий статус называемого им объекта речи: Учитель, Родина, Губернатор, Вы и т. п. Учебники и справочники не акцентируют на этом внимания, формализовать такие правила весьма нелегко....

...Члены экспертного совета с тех пор собирают «произведения» Евы Даласкиной (например, «Моцарт и Савелий», «Колодец, обжитый карамельным дулом» и т. п.), и этот материал имеет несомненную научную ценность....

Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты или грамматику? 

Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию. 

...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...

...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...

...В 2 т. Том II. М. : Русский фонд содействия образованию и науке, 2017. Пентковская Т. В. Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII–XIV вв....

...Например, в Степенной книге (одном из важнейших памятников исторической литературы XVI века) есть заимствованный из Никоновской летописи фрагмент «Об измене новгородцев», где мужикъ заменяется на человѣкъ, чинити на содѣвати, отчина на отечество и т. д....

...Например, под влиянием болгарских текстов русские писцы стали писать а вместо я после гласных: моа вместо моя, добраа вместо добрая и т. д. Это привело к размежеванию орфографии и орфоэпии и, как следствие, к большему обособлению церковнославянского и русского языков....

Мнемонические фразы помогают легче извлекать из памяти правила русского языка

В жизни нам приходится запоминать огромное количество информации, особенно в связи с учебой. Простая зубрежка не просто отнимает много сил и времени, но и зачастую неэффективна. На помощь приходят мнемонические приемы, которые значительно упрощают процесс запоминания. В русском языке немало непростых правил, которые хорошо иллюстрируют мнемонические фразы. Мы постарались собрать самые известные приемы, чтобы «разложить по полочкам» спряжения, падежи, ударения и многое другое. 

...В жизни нам приходится запоминать огромное количество...

...Мнемонические фразы помогают легче извлекать из памяти...

...Как запомнить, где нужно писать -сн-, а где -стн-,  если т в любом случае не произносится? На этот случай есть такой стишок: Не чудесно, не прекрасно, а ужасно и опасно букву «т» писать напрасно. Всем известно, как прелестно букву «т» писать уместно....

...  Вот та́к амфибра́хий звучи́т.  Здесь название одного размера иллюстрирует другой....

...А этот мнемонический стишок почти целиком состоит из слов, вызывающих трудности в постановке ударения: Фено́мен звони́т по среда́м,  Приня́в догово́р по года́м. Он о́тдал экспе́ртам эско́рта Хода́тайство аэропо́рта....

О качествах хорошей речи

Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.

...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...

...О качествах хорошей речи...

... числа), басня — басней, капля — каплей, пустыня — пустыней, ро­ща — рощей5 и т. д. (В соответствии с современными афиш, басен, капель, пу­стынь, рощ и т. д.). Обобщая речевую практику рус­ских литераторов, А. X....

...Известно и то, что эти раз­мышления всегда связывались с та­кими понятиями, как правильность языка, точность, логичность, выра­зительность, красота и т. п....

...Наконец, речь «относится» и к личности ее автора, пси­хологической работе авторского сознания, его целевым коммуникатив­ным заданиям и задачам и т. д....

...Ненормативно и неправильно уда­рение поня́ли, нача́ли, проли­́ла, заня́л, приня́л, увезёны, приведёны, отнесёны, занесё­на, привезёна, отне́сен, дове́зен, язы́ки, до́суг, ква́ртал и т....

...» и т. д. Эти иллюстрации, думается, мо­гут показать разницу между колеба­ниями нормы и нарушениями ее. Первые не делают речь неправиль­ной, вторые обязательно делают это....

Имя собственное или нарицательное?

Любители словарных игр просят специалистов разобраться в вопросе о торговых названиях: являются ли они именами собственными (и, следовательно, в игру не принимаются) или нарицательными (и тогда имеют право на жизнь)? Им отвечает доктор филологических наук, специалист по терминологии Владимир Моисеевич Лейчик.

...Любители словарных игр просят специалистов разобраться...

...Имя собственное или нарицательное?...

...Речь идет о торговых названиях (химические вещества, ювелирные и поделочные камни, искусственные волокна, ткани и т. п.). Вопрос, собственно, в том, являются ли такие названия именами собственными или нарицательными....

...К примеру, зеленый гранат впаривают почтеннейшей публике под красивым названием демантоид, желтый сапфир — падпараджа и т. д. А вот будут ли такие названия собственными или нарицательными, не знаю, не знаю, не знаю......

...Вот вам и ответ на ваши вопросы: хотите назвать «камешки» демантоидом — пожалуйста, хотите зарегистрировать синтетическую ткань под именем МТИлон (была такая ткань, разработанная Московским текстильным институтом, ср. нейлон, кашмилон и т. п.) — можно и это....

Как правильно, с большой или с маленькой?

Пользователи Грамоты часто задают справочной службе вопрос о том, как писать какое-нибудь слово — с большой или с маленькой? «Транссибирская» или «транссибирская» магистраль, «Танины» или «танины» вещи, «Председатель» или «председатель», и, наконец, «Вы» или «вы»? Выбор между строчной и прописной буквой в русском правописании действительно устроен непросто. Он во многом определяется традицией, а правила, которые его регулируют, несколько раз менялись.

...Пользователи Грамоты часто задают справочной службе...

...Как правильно, с большой или с маленькой?...

...Чтобы внести ясность в систему письма, он указал, что с большой буквы нужно писать:  начало стихотворной строки;  имена собственные (Адам);  слово Бог и т. н....

...Для немецкого характерно написание всех существительных с большой буквы; в английском с прописной пишутся все слова, кроме служебных (предлогов, союзов, артиклей), в названиях произведений: Wish I Had an Angel, The Lord of the Rings и т. п....

...  Чинопочитание По общему правилу в современном русском языке с большой буквы нужно писать только названия высших государственных должностей: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Премьер-министр Великобритании и т. п....

...перечисленные в работе Маргариты Васильевой, касаются не только слов, которые пишутся с большой буквы, но и других случаев использования больших букв на письме, например в виде капслока или при выделении части слова: ПРОТОКОЛ, ПРИКАЗ, ТРУДОВОЙ ДОГОВОР, КоммерсантЪ, АвтоСтройМир и т....

...nbsp;— привлечение внимания к сообщению и его семантическое обогащение; гипертекстовая — подчеркивание логики изложения и чтобы текст был более лаконичным (например, использование кратких дублирующих номинаций: ОАО «СберБанк», далее — Банк и т....

Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за 2023 год

Статьи номера посвящены вводному слову «кстати», проблемам перевода с английского, формам личных имен в первом и третьем лице, концепту «документ» в речи крестьян и другим темам. Обратим внимание на три статьи. 

...Статьи номера посвящены вводному слову «кстати...

...Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за...

...В частности, для этих позиций не характерны ласкательные и другие эмоциональные варианты имен: Натусик, Андрюша, Ленок и т. д. Такие варианты встречаются в первом и третьем лице только как результат использования особых коммуникативных стратегий....

...nbsp;тем самым указания на пол — замена конструкции с подлежащим — местоимением в именительном падеже на конструкцию с дополнением в косвенном падеже: I feared — меня не покидало опасение (вместо я боялся/боялась), и т....

Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников радио и телевидения

Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает ситуация, которую наблюдал каждый из нас. Выступает крупный в своей области знания ученый, касается весьма важной темы — мало нам знакомых, но существенных научных проблем, только еще складывающейся теории и вытекающих из нее поразительных по значимости возможностей. Выступление необыкновенно интересно. Но стоит нам уловить в его речи произношение «беспрецеНдентный», где первый звук «н» явно лишний; или «изобрЕтенный недавно прибор» (вместо «изобретённый»); или «это играет большое значение» (вместо «имеет большое значение»), как мы отчетливо чувствуем, что наше увлечение передачей рассеивается, угасает, что мы уже отвлеклись от главной мысли, а то и просто потеряли ее. Причина заключается в том, что выступающий не в полной мере владеет литературным языком. Тогда как в публичной речи это абсолютно необходимо.

...Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает...

...Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников...

...— Конан Дойль, Вильям Шекспир — Уильям Шекспир и т. д....

...Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей pусского языка, 1997. Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения, 1997. Лексические трудности русского языка, под ред. А. А. Семенюк, 1997. Новые слова и значения....

...(вместо Бреннер [рэ, нэ]; гoсудаpcтвo Бруней (вместо Бруней [нэ]) и т. д. Грешит речь в эфире и стилистическими несообразностями, нарушением сочетаемости слов, лишающим высказывание логики, элементарного смысла: ...об этом говорят осторожно, так как боятся спугнуть немногие наметки (?)...

...Аналогичная проблема возникает при оценке литературных вариантов, различающихся особенностями произношения: энергия [н’э] / [нэ], протектор [т’э] / [тэ], регби [р’э] / [рэ], супермен [м’э] / [мэ], тореро [р’э] / [рэ], скучный [чн] / [шн], булочная [чн] / [шн], Конан Дойл...

Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...

...Выражение товать (оттовать) машину обозначает целую специфическую ситуацию (подвергаться административному наказанию, платить штраф и т. д.)....

...Люди невольно говорят pardon, anteeksi (финск.) или sorry (вместо извините, простите); hi (вместо привет); mersi, danke, thank you и т. д. Словечки о’кэй, doch, ja, na ja, ça va буквально лезут в их речь....

...Многие эмигранты в Нью-Йорке и других больших городах США употребляют глаголы тόвать, оттовать или оттовить (из to tow — ‘буксировать, тянуть на бечеве’: оттащить сломанный автомобиль)....

...Это может быть иронизация, высмеивание, легкая шутка и т. д. Эта функция обнаруживается чаще всего у эмигрантов IV и III волн, так как для них чужой язык — новинка (при этом они сохраняют прекрасный русский и достаточно хорошо знают и чувствуют новый)....

...Т. М. Николаева. М., 2002. Пфандль Г. Русскоязычный эмигрант третьей и четвертой волны: несколько размышлений // Русский язык за рубежом. 1994. № 4–5. С. 101–108. Русский язык конца XX столетия (1985–1995). М., 1996. Русский +....

Варваризация языка, ее суть и закономерности

Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы переживаем время резкой активизации жаргона (арго, сленга). Жаргонизмы переполняют речь людей, СМИ, художественную литературу. В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов.

...Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы...

...Варваризация языка, ее суть и закономерности...

...Гайдара и т. д.). Как протекает варваризация и каковы прогнозы? В. Е.: Варваризация проходит в два этапа. На первом этапе происходит интенсивное впитывание языком сниженного и иноязычного материала. Лихорадочно заполняются смысловые лакуны (консенсус, дефолт, «крыша» и т. п.)....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!