Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 458 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Как обращаться к дедушке Морозу и почему леденцы не называют сосульками

Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы, связанные с этим праздником. Справочная служба уже неоднократно разрешала сомнения пользователей по поводу прописных букв и речевых формул, в чем можно убедиться, поискав словосочетание «новый год». Но зимние вопросы не иссякают: нас спрашивали о названиях в китайском зодиаке, о происхождении слов «леденец» и «сосулька» и о том, как точнее описать процесс изготовления имбирного печенья.

...Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы,...

...Прописная или строчная Вопрос: Если к Деду Морозу...

Словесные игры, тайны шифров и великие рукописи: какие книги выбрать в подарок

Новогодние праздники — удачное время, чтобы отвлечь ум от насущных дел и предложить ему что-то новое и увлекательное. А книги о языке подходят для этого как нельзя лучше: тут и история слов, чтобы блеснуть эрудицией в разговоре, и волнующие загадки древности, и игры для взрослой и детской компании. Мы собрали для вас разнообразную предпраздничную подборку — семь книг, которые приятно дарить, но всегда можно оставить себе!

...Новогодние праздники — удачное время, чтобы...

...1. Синклер Маккей. Шифры цивилизации: коды, секретные...

Как заимствованные слова попадают в словарь русского языка? Интервью филолога Марины Приемышевой 

В 2023 году были внесены изменения в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Новая редакция предписывает использовать заимствованные слова только в случае отсутствия русских аналогов. О том, как создавался новый нормативный словарь иностранных слов, а также о том, как меняется русский язык, газете «Санкт-Петербургские ведомости» рассказала доктор филологических наук, заместитель директора по научной работе Института лингвистических исследований РАН Марина Приемышева. 

...В 2023 году были внесены изменения в Федеральный...

...Цель создания нормативного словаря иностранных слов...

Новое в метасловаре Грамоты: несколько актуальных слов получили лексикографические описания

Грамота решила не ограничиваться в 2024 году толкованием слова вайб и проделала аналогичную работу с теми словами, которые особенно часто появлялись в запросах наших пользователей. Это имена существительные маркетплейс, стендап, буллинг, худи, чекап, инфлюенсер, абьюз, абьюзер, вишлист, гойда, кипиш, кринж, а также имена собственные «Ютуб» и «Ватсап», которые получили широкое распространение и фактически употребляются как нарицательные. На примере пяти новых слов мы покажем, что у нас получилось.

...Грамота решила не ограничиваться в 2024 году толкованием...

...В лаборатории лексикографа В рамках проекта «...

Тренируемся перед ЕГЭ: слитно, раздельно или через дефис?

Слитное, дефисное и раздельное написание слов — одна из самых сложных орфографических тем среди тех, которые проверяются на ЕГЭ. Чтобы не ошибиться, надо различать то же и тоже, понимать разницу между от того и оттого, помнить, как разные части речи пишутся с отрицательной частицей не. Мы предлагаем вам поупражняться на сочетаниях, которые мы взяли из Открытого банка заданий ЕГЭ. Сможете ли вы раскрыть скобки и выбрать правильный вариант?

...Слитное, дефисное и раздельное написание слов &mdash...

Всё о чувствах и отношениях: почему язык психологии стал так популярен

Определяя кандидатов на роль слова года — 2024 по версии Грамоты, мы обратили внимание на то, как много слов из области поп-психологии попали в их число. Лексика, описывающая чувства, состояния, типы отношений, травмы, методы самопомощи, заняла важное место в речи молодежи, в сетевой коммуникации и в медиа. На круглом столе «Психотерапевтическая лексика в публичном пространстве», который состоялся в НИУ ВШЭ 17 июня, обсуждались причины, проявления и следствия этой тенденции.

...Определяя кандидатов на роль слова года &mdash...

...Кандидаты на роль слова 2024 года: инсайт, абьюз, осознанность...

C 8 по 14 декабря в Таджикистане прошла «Неделя русского языка»

В составе российской делегации Таджикистан посетили специалисты центра «Златоуст», Института Пушкина, Политехнического университета (СПбПУ) им. Петра Великого и Военно-медицинской академии им. С. М. Кирова. Такой состав был сформирован с учетом потребностей таджикской аудитории, включая освоение русского языка для повседневного общения и профессиональной деятельности в области технических наук, медицины и сельского хозяйства. Партнерами ...

...В составе российской делегации Таджикистан посетили...

Разработчики нормативных словарей русского языка как государственного рассказали о целях и результатах своей работы

Пресс-конференция с участием разработчиков нормативных словарей русского языка как государственного языка РФ прошла 21 мая в пресс-центре «Россия сегодня». Министр просвещения Сергей Кравцов начал разговор с того, что появление словарей русского языка как государственного языка РФ важно и для юридической практики, и для системы образования, и для средств массовой информации. Его поддержал ректор Санкт-Петербургского государственного университета, доктор юридических ...

...Пресс-конференция с участием разработчиков нормативных...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...Реклама — новая реальность И это современное...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше