Акции, которые проверяют умение грамотно писать, позволяют участникам вспомнить то, чему их учили в школе, расширить словарный запас и почувствовать себя частью большого сообщества, говорящего на одном языке. В мире проводится несколько подобных акций, у каждой из них — своя история и свои особенности. Обычно это либо диктант для всех желающих, либо соревнования по спеллингу. По случаю двадцатилетнего юбилея нашего Тотального диктанта мы решили рассказать о некоторых других общенациональных праздниках грамотности.
...Акции, которые проверяют умение грамотно писать, позволяют...
...Французские культурные диктанты По легенде, Евгения...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
«Золотая печатная машинка» Карстена Хенна вышла в 2025 году в издательстве «МИФ» в переводе литературоведа Марии Мисник. Эта сказочная история написана для детей и рассказывает о силе слова и о возможности контролировать реальность через текст.
...«Золотая печатная машинка» Карстена Хенна...
...Карстен Себастьян Хенн — немецкий писатель...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...
Короткое слово «пока» настолько нам привычно, что без него не обходится ни одно повседневное расставание близких или хорошо знакомых друг с другом людей. Но так было не всегда. Историю превращения этого маленького слова из наречия в способ неформального прощания рассказывает лингвист Ирина Фуфаева.
...Короткое слово «пока» настолько нам привычно...
...Слово пока играет в русском языке разные роли. Оно...
Некоторые феминитивы не вызывают у говорящих никаких возражений, а другие образуются с трудом или раздражают. При этом наши представления о том, когда появились в русском языке профессиональные обозначения для женщин и для каких занятий они использовались, часто не соответствуют реальности. Лингвист Ирина Фуфаева разбиралась в языковой судьбе слов — возмутителей спокойствия.
...Некоторые феминитивы не вызывают у говорящих никаких...
...Пару дней назад, листая в скором поезде мартовский...
Выгорание существует в русском языке давно — но как термин применительно к последствиям горения. В последние годы у этого слова развилось новое значение, в котором оно широко используется и в СМИ, и в разговорной речи, и в языке популярной психологии.
...Выгорание существует в русском языке давно &mdash...
...Что это значит Выгоранием называют состояние сильной...
Фразеологизм — это устойчивое выражение, значение которого не сводится к сумме значений его компонентов. Как лингвокультурология изучает фразеологию, чем русские идиомы отличаются от идиом других языков и как они себя чувствуют в эпоху мемов и эмодзи? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института языкознания РАН Мария Ковшова.
...Фразеологизм — это устойчивое выражение,...
...Даже огурец может быть символом Лингвокультурология...
В 1780-х годах императрица Екатерина II поручила ученому-энциклопедисту, путешественнику, академику Берлинской и Санкт-Петербургской академий наук Петру Симону Палласу (1741–1811) составить сравнительный словарь языков народов России и всего мира. Первое издание (в двух частях, которые вышли в 1787 и 1789 годах) включало 273 понятия, которые были представлены (с лакунами) на 149 языках Азии и 51 языке Европы.
...В 1780-х годах императрица Екатерина ...
В книге «История библиотек: от глиняных табличек до медиапространств» детский писатель Мария Коноплястая рассказывает об эволюции книжных собраний с древности до наших дней и показывает, почему библиотеки до сих пор остаются «аптеками для души» и «храмами литературы».
...В книге «История библиотек: от глиняных табличек...
...С появлением письменности люди начали использовать...