Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 389 публикаций
Орфография и пунктуация: обойдемся без паники

Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под редакцией доктора филологических наук Владимира Лопатина вышло в 2006 году. Анонсированный в СМИ проект свода вызвал беспокойство у общества. Эта статья призвана объяснить, какие новвоведения были внесены и почему необходимо периодически упорядочивать систему письма. 

...Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации...

...Орфография и пунктуация: обойдемся без паники...

...После приставок пост- и контр- следует писать букву ъ не всегда, а лишь перед йотированными гласными, то есть там же, где сейчас пишется ъ после других приставок. Надо писать ъ, например, в слове постъельцинский, но никак не в постсоветский....

...прилагательных (писать всегда одно н в словах, образованных от глаголов несовершенного вида и не содержащих приставки, типа груженый, стриженый, крашеный, независимо от того, имеются ли при них пояснительные слова); сложные слова с первой частью пол- писать единообразно — всегда через дефис (то...

...Нетрудно заметить, что первое и второе не одно и то же. Не говорим уже о других домыслах, публикуемых, по-видимому, с целью шокировать ничего не подозревающих читателей. Например, выходящий в Самаре журнал «Дело» договорился до того, что жи и ши теперь надо будет писать с буквой ы....

Как в русском языке возникали названия для новых профессий

Заимствования — тема, неизменно вызывающая беспокойство общественности: вдруг родной язык захлебнется под их валом? Волны заимствований в русском, как и в других языках, бывали неоднократно. Но иноязычное обозначение нового вида деятельности спустя время может быть вытеснено чем-то «более родным». Три таких истории, о которых рассказывает лингвист Ирина Фуфаева, начались на заре ХХ века, века скоростей и техники. 

...Заимствования — тема, неизменно вызывающая...

...Как в русском языке возникали названия для новых профессий...

...Но… На этот раз в качестве «родного» конкурента слова выступил церковнославянизм, употреблявшийся только в торжественной, книжной речи, да и то очень редко....

...Но если в первые годы заимствование авиатор встречается на порядок чаще, чем русский аналог, то уже в 1916–1917 годах все наоборот, а затем летчик побеждает авиатора окончательно....

...А иногда старое русское или церковнославянское слово, как бы оправившись от потрясений, через некоторое время поднимает голову и начинает использоваться как обозначение того же занятия, то есть развивает совершенно новое для себя значение....

Критический взгляд на текст: как увидеть искажения и ловушки

Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством больших и маленьких текстов, но не всегда нам удается сразу осознать прочитанное. Что такое читательская грамотность и почему ее важно развивать? Грамота публикует статью нашего партнера, Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами», которая помогает увидеть сбои в логике, фантазии, преувеличения и неправомерные обобщения там, где при обычном чтении мы не замечаем ничего подозрительного.

...Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством...

...Критический взгляд на текст: как увидеть искажения...

...Например, аргумент не связан с выводом: Если у меня чешется левое ухо, то пойдет дождь. Ухо действительно чешется, и дождь, возможно, пойдет, однако две эти ситуации в реальности не связаны.  Ошибка выборки....

...  То, что нейрон имеет схожий вид с космической сетью, ни для кого не секрет. (Предвосхищение основания)  Это говорит о том, что в нашей голове может прятаться целая Вселенная. (Мнимая логическая связь).   Почему нас так притягивает и завораживает космос?...

...Тревожит уже то, что сведения про эту гору достаточно проблематично найти, но, спешу вас успокоить: в китайском языке иностранцам ориентироваться достаточно проблематично, так как одна интонация уже влияет на значение слова, а обилие диалектов в различных провинциях еще больше усложняет...

Два брата и два алфавита: история изобретения славянской письменности

Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии, то невольно удивляется: «А почему тут все написано нашими буквами?» Хотя мы и привыкли воспринимать русский алфавит как нечто родное, те же болгары стали использовать кириллические буквы раньше нас. Когда и зачем возникла кириллица, кто разработал новый алфавит и как он связан с глаголицей, латиницей и греческим алфавитом? 

...Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии, то невольно удивляется: «А почему тут все написано нашими буквами?» Хотя мы и привыкли воспринимать русский алфавит как нечто родное, те же болгары стали использовать кириллические буквы раньше нас....

...Два брата и два алфавита: история изобретения славянской...

...  Однако уже тогда исследователи замечали странности: если кириллица первична, то почему глаголица имеет более сложное написание? Было бы логично, чтобы изначальная азбука, плод творчества просветителей, впоследствии упростилась, а не наоборот....

...  В то время можно было говорить о единой славянской общности: в момент обретения письменности все славяне еще говорили на разных диалектах одного языка и хорошо понимали друг друга.  Но какой именно алфавит создали Кирилл и Мефодий?...

Какие слова попали из русского в другие языки?

В любом языке есть заимствованные слова. Сейчас распространено мнение, что в русском таких слов слишком много и они его «засоряют». Но русский язык не только «берет» чужие слова себе, но и «отдает» свои. О сложных маршрутах слов-путешественников рассказал Антон Сомин, старший преподаватель Института лингвистики РГГУ и Школы лингвистики НИУ ВШЭ.

...В любом языке есть заимствованные слова. Сейчас...

...Какие слова попали из русского в другие языки?...

...  Примечательно то, как русские слова царь и указ используются в английском языке....

...В основном это слова-экзотизмы, то есть обозначения реалий чужой культуры: perestroika, intelligentsia, sable ‘соболь’1, starlet ‘стерлядь’, beluga ‘белуга’ или ‘белуха’....

Существует ли авторская пунктуация?

Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.

...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...

...Существует ли авторская пунктуация?...

...То ли там текст опубликован по некоему малоизвестному автографу, то ли банальная опечатка. То ли еще что-нибудь. 6. Все «Утесы» хороши… Резюмирую. Тютчев, если и расставил знаки препинания, то небрежно....

...Практически то же говорится и про «авторскую орфографию»....

...Или не волен остановить руку переиздателя, который кистью сонной замазывает то, что счел шероховатостью (это я в первую очередь про тире у Некрасова). Или сами собой «досадно вкрадываются» опечатки. Или и то, и другое, и третье в разных (или равных) пропорциях....

...А в своей книжке — что хочу, то и делаю: хоть картинки раскрашивай.) Ценность якобинской правки и нужду в ее учете через сто лет каждый может оценить....

...Если есть основания полагать, что автор видел чужие заметки и имел по их поводу некоторое мнение, то со вниманием следует отнестись к мнению автора, а не к самим заметкам....

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

...Неопределенное местоимение кто-то может относиться и к зрителю, которому кажется сном то, что происходит на сцене, в этом случае актер ждет, когда он, зритель, проснется (то же самое можно сказать и о читателе и авторе)....

...То же касается и адресованного сразу печатной машинке, маске, зрителю, актеру и автору пьесы вопроса: Кто играет тобой /.../ — наитье?...

...Что касается «обретения дара речи», то музыка и барабанная дробь превращаются в гул голосов, и, в конце концов, страница ликует, свистит....

...Упоминание двоеточья как знака, вводящего прямую речь, заставляет обратить внимание на следующий фрагмент: Скажи: «Что вверху — то внизу», я держу двоеточье. Молчанье....

...С одной стороны, получает развитие вертикаль текста: воздух под небом притихшим — бездна безмолвия — ангелов пенье (что вверху — то внизу), с другой стороны, вводится аллюзия к Жданову (ср....

Скороговорки: полезное развлечение для детей и взрослых

Скороговорки из народной забавы превратились в инструмент исправления дикции, постановки профессиональной речи и изучения языка. Рассказываем, какие бывают скороговорки, чем полезны логопедические скороговорки, как преподавателям помогают скороговорки на английском, китайском и других языках.

...Скороговорки из народной забавы превратились в ...

...Скороговорки: полезное развлечение для детей и взрослых...

...То ли Толя — кореш Коли, то ли кореш Толи — Коля. Коли Коля — кореш Толи, то и Толя — кореш Коли. А те, кто всерьез хочет достичь в этом деле мастерства, могут попробовать комбинированные варианты....

... К такого рода скороговоркам, например, относится известная «История про то, как Ши Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырех тонов. Есть множество вариантов таких «односложек» и для других слогов....

Культура речи и языковая критика

Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?

...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...

...Культура речи и языковая критика...

...Она может иметь два смысла: пассивное значение, то есть «военнослужащего не могут уволить»; возвратное значение, то есть «военнослужащий не может подать заявление об увольнении»....

...Но нигде не сказано, кем гарантируется, каков механизм соблюдения этих гарантий, и далеко не всегда ясно, кому гарантируется то или иное демократическое благо....

...Я за то, чтобы эта встреча под знаком языковой критики была дружелюбной и плодотворной. Нужно только помнить, что правильное пользование языком требует усилия и отваги....

Периоды развития русского языка: древний, старый, новый, наш

Русский язык существует не одно столетие и, как и любой другой язык, меняется с течением времени — это касается как живого разговорного языка, так и литературного стандарта. Каким был русский язык в разные периоды, какой путь он прошел от времен Руси до наших дней? Попробуем выделить ключевые моменты. 

...Русский язык существует не одно столетие и, как...

...Периоды развития русского языка: древний, старый, новый...

...Если до XIV века язык Москвы и Киева мало отличался, то в Новгороде говорили на совершенно ином диалекте или даже языке....

...К таким чертам относится, например, полногласие, то есть наличие между согласными сочетаний оро, оло, ере, соответствующих старославянским ра, ла, ле: др.-рус. город — ст.-слав. град, голова — глава, молоко — млеко....

...«В XX столетии произошла, прежде всего, лексико-фразеологическая советизация, а затем десоветизация, то есть произошла смена целых лексических пластов, кореллирующих с соответствующими социальными сферами», — замечает лингвист Николай Самсонов7....

...заимствований (часто через посредство западнорусского письменного языка или простой мовы, а также живых украинского и белорусского: быдло, мещанин, мужчина, поединок), а в XVIII — немецких (штраф, шлагбаум, маршрут, циферблат) и нидерландских (вымпел, руль, гавань, рупор), то...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!