XXVI Международная научно-практическая конференция «Кирилло-Мефодиевские чтения» состоится в рамках Костомаровского форума. Организатор обоих мероприятий — Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. Цели конференции — исследование диалога культур в системе «Запад — Восток»; обмен научным опытом по актуальным вопросам лингвистики, литературоведения, методики преподавания русского языка как иностранного;
...XXVI Международная научно-практическая конференция...
24 января отмечается Международный день образования. Это повод напомнить о том, что в России уже больше месяца идет обсуждение будущей Стратегии развития образования. Новый основополагающий документ, разрабатываемый по поручению президента, должен охватить период до 2036 года (с перспективой до 2040 года) и решить ряд назревших вопросов. За разработку отвечает правительство совместно с Администрацией Президента РФ и Российской академией наук. Как отметил министр просвещения Сергей ...
...24 января отмечается Международный день образования...
Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ Владимиром Владимировичем Шахиджаняном.
...Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом...
...Грамота: Владимир Владимирович, обычно Грамота отвечает...
В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал различные аспекты языка. Отсюда — его разные определения. В контексте же настоящей статьи для нас имеют главное значение два гумбольдтовских понимания языка — деятельностно-речевое («Язык есть деятельность») и системно-знаковое («Язык есть система знаков»). Из первого из них вытекает возможность проследить, в каком соотношении в учении Гумбольдта находятся семасиологизм и ономасиологизм, а из второго — в каком соотношении в нем представлены язык и речь.
...В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал...
...В отличие от Фердинанда де Соссюра (1857&ndash...
Журналисты ТАСС выбрали три языка России, которые особенно уязвимы, и на их примере показали связь между языком и культурой его носителей. Это науканский (20 носителей), который бытовал на Чукотке, кильдинско-саамский (не более 100 носителей живут в Мурманской области) и удэгейский (меньше 10 носителей в Хабаровском крае). Из проекта можно узнать не только о самих этих языках — например, какие существуют аналоги ...
...Журналисты ТАСС выбрали три языка России, которые особенно...
В Якутии помимо русского и якутского распространены языки коренных малочисленных народов Севера, такие как эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский и чукотский. Недавно Центр языка и мозга НИУ ВШЭ объявил о партнерстве с Академией наук Республики Саха (Якутия), которое предполагает изучение этих языков с акцентом на когнитивные процессы. Среди прочего специалистов интересует, как дети и взрослые осваивают и используют разные языки, какие факторы влияют на выбор языка в ...
...В Якутии помимо русского и якутского распространены...
В новый год — с новым проектом! Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН в рамках сотрудничества с Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина создает видеоверсию программы «Говорим по-русски!» — о новом и интересном в русистике, в русском языке и его преподавании. С ведущим научным сотрудником ИРЯ РАН Ольгой Северской будут беседовать исследователи и преподаватели лучших центров развития русистики. Запуск проекта намечен на январь 2023 ...
...В новый год — с новым проектом! Институт русского...
Владимир Гиляровский писал стихи, рассказы и очерки, общался с Чеховым и Горьким, был редактором газеты и самым известным москвоведом своего времени. В Музее Москвы открылась выставка, посвященная 170-летию со дня его рождения. О его бурной жизни и разнообразных занятиях Грамоте рассказал старший научный сотрудник Музея Москвы, историк Александр Афанасов.
...Владимир Гиляровский писал стихи, рассказы и очерки...
...Биографические подробности Согласно официальным документам...
Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.
...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...
...В последние десятилетия особенно резко изменились...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...