Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’) — вид тропа. Это слово или словосочетание, называющее какой-то признак предмета и тем самым его выделяющее, подчеркивающее: море синее; радость легкокрылая (А. С. Пушкин); мысли, дышащие силой (М. Ю. Лермонтов); чародейка зима; волны несутся, гремя и сверкая (Ф. И. Тютчев). Грамматически эпитет чаще всего — имя прилагательное, но в этой же роли (как видно из приведенных примеров) могут выступать существительное, причастие, наречие, деепричастие.
...Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’)&...
...Черная роза и драдедамовый платок...
...Семантику определения всегда уточняет контекст, усиливающий или, напротив, приглушающий то или иное значение слова....
...Одновременно содержание понятия, то есть совокупность указываемых существенных признаков его, увеличивается: в содержание понятия входит такой признак, как цвет....
...В зависимости от контекста одно и то же слово может выполнять разные функции: в сказке все волки — серые, на охоте — важны оттенки....
...В «Преступлении и наказании» Достоевского даже драдедамовый платок, то есть платок, изготовленный из особого, дешевого сукна, знак бедности6, воспринимается не только как логическое определение....
...Символично и то, что накануне своей явки в полицию с признанием Раскольников видит Соню в этом платке: Он перекрестился несколько раз. Соня схватила свой платок и накинула его на голову....
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Русский язык «в чужой одежде»...
...После него пишет то большие, то маленькие буквы. Мне хотелось бы надеяться, что это письмо могло бы быть интересно Александру Александровичу Реформатскому. Он любил забавные штучки, связанные с фонетикой, фонологией, да и вообще с языком....
...Более того, письмо ИЛ написано в ответ на мое, в котором я использую иной, принятый в России способ передачи русского текста латинскими буквами, то есть русский звук я передается как ja, ы как y, и как i, у как латинское u....
...Звук ы передается так же, как и, то есть через ее: beela (была), sleeshet (слышит). Можно ли такое написание считать аргументом в поддержку мнения Московской фонологической школы о том, что звуки и и ы в русском языке репрезентируют одну фонему?...
...Русский ударный звук о всегда изображается через английский о: ploho (плохо), ochen (очен), oo fotografa (у фотографа), horosho (хорошо); в безударном положении ИЛ часто пишет правильно, то есть о: chto (что), Inotchka (Иночка), beelo (было), ponela (понила), onee (они)....
Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.
...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...
...Об освоении заимствованной лексики...
...Обычно в таких случаях произношение соответствует написанию, то есть произносятся оба согласных, звучащих как долгий или более длительный....
...Но если стык значимых частей слова как бы стирается, ощущается слабо, то возможно произношение только одного согласного, хотя в написании сохраняются два соответствующих согласных....
...Отсутствием сочетания рр на стыке частей слова в русском языке объясняется, например, то, что в иноязычных словах с двумя р всегда нормативно произношение только одного р: произносим [барикада], [коректура], [тераса], [терор], но пишем баррикада, корректура, терраса, террор....
Образовательная платформа «ПостНаука» опубликовала компиляцию видеороликов, которые посвящены языкам и их изучению. Лингвисты Владимир Плунгян, Александр Пиперски и Кирилл Бабаев рассказали о лексических и фонетических особенностях разных языков, о том, есть ли среди них объективно сложные, как изучение мертвых языков помогло развитию корпусной лингвистики и как ученые продолжают открывать всё новые языки.
...Образовательная платформа «ПостНаука» опубликовала...
...Коллекция «ПостНауки»: сколько в мире языков и какие...
...Распространено мнение, что хоть слова в языках и отличаются, но значение у них одно и то же: например, русское рука полностью соответствует английскому hand....
... Как правило, если в языке богатый консонантизм (много согласных), то у него будет бедный вокализм (мало гласных), и наоборот. В мире насчитывается около 7000 языков, но эта цифра очень условная и неточная....
...То, что в одном языке считается вариантами одного и того же гласного, в другом может быть несколькими самостоятельными смыслоразличительными звуками. Например, русский язык не различает открытый и закрытый звук [э], а немецкий — различает: ср....
Когда мы говорим «словарь», какие издания приходят в голову прежде всего? Наверняка кто-то вспомнит словари Даля, Ожегова и Ушакова, филологи назовут словарь Фасмера, люди старшего поколения — энциклопедию Брокгауза и Ефрона. Словарные статьи в нашем представлении обычно начинаются со слова или словосочетания и следуют друг за другом в алфавитном порядке. Но есть словари, которые устроены совсем иначе: в них единицы отобраны и организованы в единое целое по другим принципам.
...Когда мы говорим «словарь», какие издания...
...Самые необычные словари русского языка: от морфем до...
...чек из тонкой бумаги», — вспоминает автор в предисловии....
...Если москвичи и петербуржцы на слуху, то во многих других случаях с ходу породить нужное существительное удается не всегда....
... Когда мы встречаем такие уже вышедшие из употребления выражения в художественной литературе, то не можем соотнести их с календарем и не представляем себе, какие традиции, приметы, ассоциации были связаны с этой датой....
...Отдельно стоит отметить ассоциативные словари, которые отражают информацию о том, какие ассоциации у говорящих вызывает то или иное слово (как они соединяют слова-реакции с определенными словами-стимулами), — например, «Русский ассоциативный словарь»....
...Слова в «Грамматическом словаре» расположены не в прямом алфавитном, а в инверсионном (обратном) порядке, то есть по алфавиту конечных букв — благодаря этому слова с одинаковым или сходным типом словоизменения оказываются рядом, образуя сплошные массивы....
Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян, таджиков, греков, части народов Индии и других народов много тысяч лет назад говорили на одном языке, который ученые называют праиндоевропейским. Так что русский язык — не только славянский, о чем всем известно; он также входит в большую и пеструю семью потомков праиндоевропейского языка. В чем проявляется это родство?
...Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян...
...Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже...
... Индоевропейский язык и индоевропейцы: реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры....
...Но если посмотреть на более ранний период развития того или иного языка, то мы обнаружим больше сходств между ним и другими языками той же семьи....
... Однако в более поздних памятниках можно увидеть тенденцию к грамматикализации вспомогательных глаголов, то есть они стали терять все дополнительные оттенки....
...В одних индоевропейских языках есть только предлоги (русский, английский, немецкий), в других — только послелоги (хинди), в каких-то есть и то, и другое (армянский, латышский)....
...Так, в русском и английском языке порядок слов SVO5 (Subject-Verb-Object, то есть сначала подлежащее, потом сказуемое, затем дополнение): рус. человек видит дерево, англ. a man sees a tree....
Специалист, работающий с текстом, часто совмещает очень разные роли и решает разноплановые задачи. Нередко он должен одновременно думать о том, чтобы выполнить пожелания клиента, быть понятным и убедительным для читателя и не усложнять жизнь дизайнеру. Копирайтер, редактор, автор книги «Слово на слайде» Александр Григорьев рассказал Грамоте о своих отношениях с языком и профессией.
...Специалист, работающий с текстом, часто совмещает очень...
...Как работать с текстом презентации, чтобы все нужное...
...Я обычно выступаю в роли копирайтера, то есть пишу с нуля. Но даже когда требуется «всего лишь» отредактировать уже имеющийся текст, я не могу ограничиться улучшением его литературной формы....
...Я трачу довольно много времени на то, чтобы композиция моих дизайн-прототипов в Power Point получалась аккуратной. Но это — важная часть работы. Презентация — особое медиа, открывающее автору интересные возможности....
...Содержательно написать о том, с чем ты никогда не сталкивался — будь то инвестиции в недвижимость или обустройство промышленных полов, — без исследовательского этапа нельзя. Но затем наступает следующий этап — творческий....
...Во-первых, я использую содержательные заголовки, то есть не называю тему слайда, а формулирую его ключевую мысль. Скажем, пишу не «Наши цели на 2024 год», а «В 2024 году мы планируем выйти на рынки Казахстана и Грузии»....
У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.
...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...
...Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных...
...Это и самое трудное, и то, что больше всего доставляет удовольствие. ...
...кто враги и кто союзники (то есть кому это выгодно и кому — не выгодно)? Только тогда возникает текст новости. Мои преподаватели учили меня работать с формой, когда учили писать критический разбор спектакля, анализ пьесы, сценарий....
...Меня многому научила работа на телевидении, где мы в межпрограммной редакции делали анонсы, то, что можно назвать «одеждой канала». Ты выбираешь ключевые моменты, закручиваешь драматургию маленького сюжета, который должен максимально привлечь внимание....
...Когда редактируешь, то внутри себя произносишь фразу и понимаешь, легко она ложится в голову читателю или это громоздкая конструкция, через которую не продраться. А если ты хочешь, чтобы твой лонгрид дочитали, значит, таких конструкций там быть не должно, нужно помогать читателю....
Тяга к языкам у наших соотечественников есть — несмотря на то, что 53% владеет лишь одним. Об этом говорят результаты опроса, проведенного онлайн-школой английского языка Skyeng, которые приводит «Газета.Ru». 28% россиян испытывает «добрую зависть» к тем, кто знает английский язык. Еще 9% относятся к таким людям с уважением, поскольку изучение языка требует усилий. При этом каждый четвертый уверен, что это «мейнстрим» и
...Опрос: больше половины россиян знают только один язык...
...Тяга к языкам у наших соотечественников есть — несмотря на то, что 53% владеет лишь одним....
...При этом каждый четвертый уверен, что это «мейнстрим» и ничего особенного в этом нет. 35% относятся к знающим английский нейтрально, а 8% — с непониманием, указывая на то, что многие не используют свои знания в жизни....
Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в три клика. Нынешнее поколение школьников и студентов выросло с гаджетами в руках и с детства привыкло читать с экранов, что не могло не заинтересовать исследователей. Собранные данные говорят о том, что изменение носителя информации влияет на понимание и усвоение прочитанного. Вопрос в том, как именно влияет.
...Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в ...
...Бумага или «цифра»? Влияние формата чтения на понимание...
...Кроме того, человек вполне способен сознательно влиять на то, насколько хорошо он поймет текст, — будь то с экрана или из книги....
...То же происходит с цифровым чтением. «Мы читаем цифровой текст быстрее и думаем, что должны понимать его лучше, — объясняет Лорен Сингер Трахман, изучающая понимание текстов в Университете Мэриленда в Колледж-Парке....
...Снова воспользуемся аналогией с едой: когда мы проглатываем пищу и при этом совсем не смотрим на то, что едим, не смакуем еду, не успеваем почувствовать вкус каждого ингредиента и к тому же поглощены сериалом, мы можем не запомнить, что вообще что-то съели....
...«Школьники выбирают книгу в том случае, когда речь идет о досуговом чтении, то есть чтении для удовольствия, — подчеркивает эксперт. — Напротив, цифровой формат они предпочитают, когда речь идет о чтении новостей, каких-то коротких текстов....
...Некоторые люди лучше адаптируются к цифровому чтению, в то время как другие могут предпочесть опыт чтения в печатном виде — это помогает им чувствовать себя более вовлеченными и сосредоточенными. В этом смысле цифровой текст может даже увлечь детей чтением....