Устная олимпиада по лингвистике — это интеллектуальное соревнование для школьников 8–11-х классов, где они смогут проявить свои знания в решении лингвистических задач. Задачи могут бытьт разными, порой совершенно неожиданными — например, на понимание жестовых языков, языка рыб и даже значения танцевальных фигур! Специальных знаний не требуется, а вот умение логически рассуждать очень пригодится. Хотя олимпиада не является перечневой (то есть не ...
...27 октября пройдет Устная олимпиада по лингвистике...
...Задачи могут бытьт разными, порой совершенно неожиданными — например, на понимание жестовых языков, языка рыб и даже значения танцевальных фигур! Специальных знаний не требуется, а вот умение логически рассуждать очень пригодится....
Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?
...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...
...Культура речи и языковая критика...
...Смыслы разные, я бы даже сказал, противоположные: либо начальство не может его уволить, либо он сам не может уйти. Какой из них имеется в виду — непонятно....
...Поразительным — для восприятия человеком другой эпохи — покажется даже не содержательная сторона, не обсуждаемые темы и проблемы, а прежде всего общий дух и тон текстов в СМИ....
...Даже посвященные русскому мату научные исследования (о его происхождении, в частности) снабжались грифом «для служебного пользования». Теперь дорога «матизмам» открыта не только в художественной литературе, но также в газете, в кино и на телеэкране....
На портале для киноманов IndieWire вышла статья «Сконструированные языки не всегда добираются до финальной версии фильмов, но „Дюна: часть вторая“ показывает, почему они должны там быть». Дэвид Питерсон, известный как создатель дотракийского и валирийского языков для сериала «Игра престолов», и его жена и коллега Джесси рассказали изданию о своей работе над чакобса, языком фрименов. Грамота публикует перевод этой статьи.
...На портале для киноманов IndieWire вышла статья «...
...Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма...
...Даже если тонкие смысловые различия по-настоящему понимают только актеры, которые произносят текст, эти различия все равно значимы....
...Потому что иногда конланги исчезают из готового проекта, и лингвисты даже не подозревают, что их работу выкинули, пока не сядут смотреть фильм. «Одно дело, когда такое случается с нами — да, это разочаровывает. Но у нас было всякое, понимаете?...
...Можно даже не быть знатоком десяти тысяч лет вымышленной истории «Дюны» — использование Гербертом именований из реального мира (фамилия Пола Атрейдес означает «сын Атрея» и связывает его с Агамемноном из «Илиады») и опора на специфические тропы...
Врожденная грамотность существует или это миф? Как она проявляется и чем ее можно объяснить? Грамота опросила в соцсетях около 40 человек, которые с детства писали без ошибок. Результаты этого мини-исследования мы обсудили со Светланой Викторовной Друговейко-Должанской — старшим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, членом Филологического совета Тотального диктанта и Орфографической комиссии РАН.
...Врожденная грамотность существует или это миф? Как...
...Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет...
...Даже умение говорить не является врожденным: если его не развивать у ребенка, то оно не сформируется, и убедиться в этом помогли печальные примеры «детей-Маугли»....
...Но даже если человеку повезло считаться «врожденно-грамотным», ему все равно придется быть в курсе нормативных написаний, внимательно относиться к тому, что он читает, и постоянно тренироваться....
...Это умение приходит далеко не сразу, даже к человеку вполне грамотному. У нашего эксперта был такой опыт: «Будучи студенткой, которая уже прошла курс теории орфографии, я писала летом своему приятелю письмо. И споткнулась на слове гостеприимный....
Всегда ли предложение может быть оформлено только одним способом? Почему сложно выбрать между тире и двоеточием? Как влияет интонация на расстановку знаков препинания? Разбираем сложные случаи на материале Тотального диктанта с помощью кандидата филологических наук, доцента Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета и члена Филологического совета Тотального диктанта Натальи Кузнецовой.
...Всегда ли предложение может быть оформлено только одним...
...Проблема лишних запятых: как соотносятся правила пунктуации...
...Поэтому иногда специалистам бывает трудно обосновать ошибочность постановки запятой ссылкой на пособие, даже если никаких сомнений в ошибке у них нет....
... Также группа однородных членов может отделяться двойным тире: Идея полета заворожила Циолковского так прочно и так навсегда, что даже величайшие потрясения — мировая война, две революции, падение империи, война гражданская, голод, всеобщая разруха — не в силах оказались...
Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.
...Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла...
...От писюка слышу...
...С другой — приглядевшись повнимательнее, замечаешь некоторые довольно любопытные детали, которые выделяют такие «компьютеризмы», а точнее «интернетизмы» или даже таки «рунетизмы», из общей сленговой лексики....
...А поди ж ты, англоязычное сетевое выражение home page, хотя и имеет нейтральный перевод на русский язык и даже уже записано в новейших словарях как «домашняя страничка в Интернете», в разговорной речи трансформировалось в хомяка — теплую маленькую зверюшку...
Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку.
...Помните, как в сказке царь приказал девице явиться...
...Кто такой сетевой онлайн...
...Интересно, что этот словарь двухлетней давности частицу web даже не переводит с английского языка и оставляет в написании прописную букву: Web-страница....
...и даже опередило его по частотности употребления; очень часто слова веб и сетевой употребляются как синонимы. Однако и в русском языке между этими двумя словами следует учитывать различия в нюансах их значений....
Бывает так, что устаревшие слова, которые уже находятся на периферии языка, в дальнем ящике, на чердаке, употребляются очень редко, вдруг начинают возвращаться к активной жизни. Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает историю одной такой реинкарнации.
...Бывает так, что устаревшие слова, которые уже находятся...
...Возвращение «чувака»: как старый жаргонизм стал частью...
...Кроме того, есть неожиданный момент: слово чувак сейчас иногда употребляется даже в отношении девушек. Так вот, это именно то, как используется слово dude в английском языке. Можно сказать, что современное чувак — немного калька. Хотя и не совсем....
...Один из них даже написал в соцсети: «Двадцатилетние не знают слово чувак». Это резко расходится с речевой действительностью. Результаты опросов показывают, что как раз двадцатилетние — вторая группа носителей — считают это слово своим....
Когда в быту появляется новая реалия, как с этим фактом справляется язык? Ведь новое нужно как-то назвать. Какие стратегии используют языки, чтобы дать названия новым вещам и явлениям? Об этом размышляет лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Когда в быту появляется новая реалия, как с ...
...Откуда берутся новые слова?...
...Одна из английских калек даже рассматривалась в качестве кандидата на слово 2024 года. Это выражение dynamic pricing (динамическое ценообразование)....
...Даже в исландском, впрочем, специально придуманные неологизмы не всегда приживаются. Порой язык сопротивляется нововведениям: банан, например, так и остался в исландском banani, а не стал bjúgaldin (изогнутым фруктом)....
Считается, что языки, на которых говорят большие группы населения, становятся проще. Одна из гипотез объясняет этот процесс большой долей людей, для которых этот язык не является родным: они упрощают чужой язык по мере овладения им. Однако новое исследование ставит под сомнение эту связь. Лингвисты из Института Макса Планка оценили грамматическую сложность 1314 языков и пришли к выводу, что она не снижается даже в тех сообществах, где многие члены сообщества говорят на неродном языке.
...Язык не становится проще оттого, что растет число говорящих...
...Лингвисты из Института Макса Планка оценили грамматическую сложность 1314 языков и пришли к выводу, что она не снижается даже в тех сообществах, где многие члены сообщества говорят на неродном языке. Авторы использовали глобальную базу данных грамматических характеристик языков Grambank....