Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 263 публикации
Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис

В ноябре пользователи интересовались, среди прочего, тем, как произносится слово «кафе», как правильно писать названия разных видов сумок и как расставить знаки препинания в сложном предложении, которое стало предметом спора.

...В ноябре пользователи интересовались, среди прочего...

...Произношение Вопрос: Почему в слове кафе ф произносится...

«Говорим по-русски!»: начало работы Пушкина над романом «Евгений Онегин»

Новый выпуск программы «Говорим по-русски!» посвящен двухсотлетию со дня рождения «Евгения Онегина»: 21 мая 1823 года (по новому стилю) А. С. Пушкин начал работу над романом в стихах, совершившим революционный поворот как в литературе, так и в языке. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».

...Новый выпуск программы «Говорим по-русски!»...

...Эльмира Маратовна Афанасьева, доктор филологических...

Язык в эпоху перемен

Язык меняется постоянно. На это болезненно реагируют люди как сегодня, так и несколько столетий назад. Лингвист Ирина Левонтина рассказывает в журнале «Наука и жизнь», как невинная английская аббревиатура, обозначающая усилия по налаживанию отношений с обществом, превратилась в русском в пиар (самый частотный эпитет к которому — «черный»), а амбициозные люди перестали ассоциироваться с завышенным самомнением. 

...Язык меняется постоянно. На это болезненно реагируют...

...Все чаще люди выражают беспокойство по поводу заимствований...

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...По меткому выражению современного китайского поэта...

Спор, дискуссия, диспут и полемика

Разобраться в разнице между синонимичными понятиями, которые обозначают обмен противоположными или несовпадающими мнениями по какому-либо вопросу, помогает статья в журнале «Наука и жизнь».

...Разобраться в разнице между синонимичными понятиями...

...Спор — словесная борьба, где стороны активно...

«Говорим по-русски!»: споры вокруг заимствований

Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С одной стороны, без них не обходится ни один язык. С другой, обидно, что иногда заимствования вытесняют из речи уже существующие и точно передающие смыслы слова. Об этом говорят Арина Жукова, заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, и Ольга Северская, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».

...Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С...

...Гостья и ведущая программы обсуждают: что делать...

В какой вы сейчас эре?

Многие помнят слова братьев Вайнеров: «Может быть, кто знает, сейчас в бедности, скудости, нищете, лишениях зарождается эпоха. Да не эпоха, эра... милосердия. Именно — эра милосердия!» В фильме «Место встречи изменить нельзя» этот монолог произносит персонаж Зиновия Гердта. «Эра милосердия» назывался и сам роман. В чем смысл уточнения: «да не эпоха, эра»?

...Многие помнят слова братьев Вайнеров: «Может...

...Дело в том, что слова, указывающие на время, различаются...

Есть контакт? Об общении и разобщении в цифровую эпоху

Мы постоянно что-то пишем и общаемся с помощью эсэмэсок, в соцсетях, в чатах. Но виртуальное общение приводит к тому, что в реальности мы почти не говорим друг с другом, забываем речевой этикет, проглатываем слова и не находим нужных слов в нужную минуту, разучились писать письма и дозировать вежливость. Что же делать, чтобы не превратиться в «виртуальных персонажей»? Рассказывает Ольга Игоревна Северская, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского ...

...Мы постоянно что-то пишем и общаемся с помощью эсэмэсок...

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...

Пять выпусков подкаста «Розенталь и Гильденстерн» исследуют язык разных исторических эпох

Весенний сезон 2023 года ведущие популярного подкаста посвятили истории русского языка. Научный руководитель Грамоты,  научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков размышляют о том, что во все времена люди спорили по-русски о порче языка, осуждали новомодные иностранные заимствования и ругали современные им словари.

...Весенний сезон 2023 года ведущие популярного подкаста...

...Сезон состоит из пяти выпусков, каждый из которых посвящен...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше