Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Маркитантская лодка

Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова разбирает разницу между мелочной торговлей и мелочными людьми, а также рассказывает о значении выражения «вилять как маркитантская лодка».

...Ведущая рубрики «Русский устный», член...

Что пишут в берестяных грамотах из раскопок 2023 года?

Ежегодная лекция о новых находках состоялась 20 ноября 2023 года. Академик РАН Алексей Гиппиус, продолжая традицию, начатую его учителем, Андреем Анатольевичем Зализняком, рассказал о результатах раскопок прошедшего сезона: о пятнадцати новгородских грамотах и четырех грамотах из Старой Руссы. Трансляцию можно посмотреть на канале Института славяноведения РАН.  

...Ежегодная лекция о новых находках состоялась 20 ноября...

...Самая древняя из найденных в 2023 году новгородских...

Национальный язык и национальная идея

В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?

...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...

...Прежде всего не в самих идеях (большинство из которых...

Единый свод правил орфографии и пунктуации

В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания предлагаем вниманию читателей архивную статью Сергея Ефимовича Крючкова, опубликованную 26 мая 1956 года в «Учительской газете». В этой статье сообщается об утверждении нового свода правил русского правописания, который официально действует до сих пор (сам свод правил был принят весной и издан в августе 1956 года, к началу нового учебного года). Автор рассказывает о принципах унификации правописания, о практических шагах по введению нового свода.

...В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания...

...Предисловие «Грамоты.ру» Сергей Ефимович...

Орфография и пунктуация: обойдемся без паники

Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под редакцией доктора филологических наук Владимира Лопатина вышло в 2006 году. Анонсированный в СМИ проект свода вызвал беспокойство у общества. Эта статья призвана объяснить, какие новвоведения были внесены и почему необходимо периодически упорядочивать систему письма. 

...Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации...

...Работа по подготовке новой редакции «Свода правил...

Основные принципы орфографической нормализации

Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.

...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...

...Предисловие «Грамоты.ру» Сергей Петрович...

Упорядочение русского правописания

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...

...Предисловие «Грамоты.ру» Александр Александрович...

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...

О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»

Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.

...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...

...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...

Хлестаков и курьеры

Заметки филолога Бориса Шварцкопфа о знаменитой цитате из «Ревизора», опубликованные в «Русской речи» (1968, № 6).

...Заметки филолога Бориса Шварцкопфа о знаменитой цитате...

...Как известно, Хлестаков, расхваставшись перед чиновниками...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!