Русский язык не только вещь в себе, но и вещь в нас и вокруг нас. Меня давно уже интересует проблема взаимодействия русского языка с языками наук, языками искусств и разными видами человеческой деятельности.
...Меня давно уже интересует проблема взаимодействия русского языка с языками наук, языками искусств и разными видами человеческой деятельности....
...Григорий Крейдлин: «Увидеть, как связаны единицы мира...
...Наконец, меня интересует в целом соотношение русского языка с разными видами человеческой деятельности....
...Меня интересует, как играть разные ремарки в пьесах и чем в этом случае русский язык может помочь; в частности, как устроена связь русского языка с собственно сценической речью и сценическими движениями....
...Меня интересует значение таких единиц и их употребление. Физическая сфера, значимые действия с артефактами пока недостаточно исследованы. Чем отличается, скажем, резать хлеб от резать правду-матку? Почему используется один и тот же глагол?...
...Второе, что меня интересует, это роль естественного языка в текстах пьес и киносценариев, то есть в некоторых областях искусства. Например, как играть ремарки. Этой темой занимались в свое время Александр Борисович Пеньковский и Борис Самойлович Шварцкопф2....
...В этом смысле меня заинтересовало понятие «отвращение», в частности, стимульные объекты (то есть те объекты, которые обычно вызывают отвращение), а также связь идеи отвращения с вращением (поворотом, отворотом) тела. В ряде европейских языков (англ....
Иоланта не только пишет и редактирует тексты, но и сама публикует их в соцсетях и мессенджерах. Свой первый материал она написала, когда устала отвечать на назойливые вопросы зрячих людей.
...Иоланта не только пишет и редактирует тексты,...
...«Я хочу продолжать работать с текстами»...
...У меня не очень высокая зарплата, но я люблю свою работу. Сейчас я записалась на курс медиашколы и очень надеюсь, что пройду отбор, конкуренция высокая. Мне кажется, что такое сотрудничество может быть интересным опытом, как для меня, так и для школы....
...Мне не важно, имею ли я дело с соцсетями или мессенджерами — когда вижу ошибки, у меня немного дергается глаз. Иногда опасаюсь, что допущу серьезные ошибки, предпочитаю, чтобы после меня тексты проверяли «настоящие взрослые редакторы»....
... Редакторский опыт у меня не очень большой — чуть больше года. Тексты я начала писать из инваактивистских1 соображений....
...Там меня научили ценить грамотность, и во взрослом возрасте удалось не растерять любовь к хорошему тексту и литературе. Представление о верстке мне дали брайлевские тексты....
...У меня нет филологического образования, планов идти в редакторы тоже не было, это счастливая случайность. Когда возникла необходимость редактировать чужие тексты, пришлось приобретать навыки на практике....
Создатель и руководитель Саратовской лингвистической школы Ольга Борисовна Сиротинина в этом году отметила столетний юбилей. 75 лет она изучает русский разговорный язык. «Жизнь вопреки, или Я счастливый человек» — так называется книга мемуаров, которую ученики составили на основе ее устных рассказов.
...Создатель и руководитель Саратовской лингвистической...
...Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»...
...Негативным была не очень внятная речь (поскольку губы у меня после 1979 года парализованы, и я ничего тут не могу сделать). Положительного было много, но меня поразило то, что большинство отметили железную логику изложения»....
...Я сумела подчинить всю свою жизнь следованию этому правилу: и поступки, и чувства — все у меня подчинено разуму. Это меня спасало и продолжает спасать в трудные моменты жизни. И всем говорю: студентам, аспирантам, что никаких безоговорочных авторитетов у вас быть не должно....
...Работать становится все труднее из-за проблем с памятью и зрением, но Ольга Борисовна не сдается: «Делаю до сих пор йоговскую гимнастику, которая меня спасает от бронхиальной астмы»....
...«Именно литература натолкнула меня на мысль, что так вести себя, как я: делать все, что вздумается, закатывать истерики — очень опасно. И я начала усиленно себя перевоспитывать», — рассказывает Ольга Борисовна....
...К сожалению, дается это все труднее: полностью исключен анализ фактов в кинофильмах, очень мешает быстрая сменяемость и мелкий шрифт кадров в СМИ, для меня стал невозможным повторный просмотр и прослушивание телевизионного и радиоматериала»....
Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу.
...Сериал «Слово пацана», который активно...
...Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан...
...Правда, герой на пару лет старше меня; я срисовал его еще и с моего старшего брата. Я был болезненным книжным мальчиком, часто лежал в больницах, весь окружающий мир мне заменяли книжки....
... Видимо, у меня уже тогда были литературные амбиции, поэтому я их для себя записывал в блокнотик. В лексике того периода было несколько слоев. Прежде всего, был слой детско-подростковой общеупотребительной «правильной» лексики....
...Но при этом я был довольно эрудирован, с хорошо подвешенным языком и не очень вредный, поэтому у меня были неплохие отношения со всеми сверстниками, включая тех, кто мотался по улицам. Уже тогда я начал записывать какие-то словечки и выражения....
...Из взрослого бытового языка помню не доводи меня и нервы мне не надо трепать (нервыма тимә). Классовая ненависть «Слово пацана» не сгущает краски, просто в сериале показана Казань, а не Брежнев, и более позднее время. От школы к школе, от района к району все сильно разнилось....
«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.
...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...
...Русский язык и вечное счастье...
...Они говорили: «Привет, я Николай Андреевич, у меня есть морж и ушанка», «Привет, я Слава, у меня есть шорты»… А один мальчик всех удивил: он сказал: «Привет, у меня есть вечное счастье»....
...Они меня слушали, открыв рот, потому что они варятся в собственном соку, к ним не проникают знания о новых книгах, словарях, которые выходят, об интернет-ресурсах. Они об очень многом не знают, поэтому попросили меня прочитать лекцию о таких источниках....
...Она говорила так: «Смотрю дома телевизор, идут новости о том, что происходит в России, и мне порой очень не нравится, что делает руководство России, но при этом я думаю: класс, в следующем году у меня будет больше учеников»....
...Кстати, сейчас за рубежом большой интерес и к украинскому языку, и меня это очень радует. Ведь многие иностранцы до сих пор думают, что русский и украинский — это «примерно одно и то же». Этот миф давно необходимо развенчать, а миру открыть прекрасный украинский....
Иногда создается впечатление, что корректоры больше никому не нужны. С одной стороны, есть спелл-чекеры, которые неплохо справляются с основными проблемами. С другой, привычка читать мессенджеры и соцсети размывает уважение к правилам: побеждает подход «понятно, и ладно», указывать на чужие ошибки неприлично… Но представить себе качественный текст без корректуры по-прежнему невозможно. О незаметной работе, в которой есть свои вызовы и удовольствия, рассказывает корректор Грамоты Марк Кантуров.
...Иногда создается впечатление, что корректоры больше...
...Как работает корректор? Приводит текст в порядок, спасая...
... Он есть у меня в бумажном виде. Также я часто пользуюсь бумажным словарем «Прописная или строчная»....
...Изначально я корректор широкого профиля, у меня есть опыт работы с самыми разными текстами, включая упаковки зубной пасты и статьи про стройку и ремонт. Отдал дань научным и учебным текстам....
... Но больше меня интересуют не смешные опечатки, а задачки, которые ставит передо мной текст. Вот, скажем, предложение Очень часто профессиональные охотники на словно имели штуцеры под этот патрон....
... Для тех, кому хочется веселых историй про язык, у меня обычно заготовлена подборка шокирующих фактов из словаря: рукола пишется с одной к, кол-центр — с одной л, а плей-лист — через дефис....
... С авторами книг, над которыми я работал, у меня никогда не бывало проблем. Корректор не покушается на стиль и слог, его задача — сделать текст грамотным. Где возникали сложности, так это в рекламной сфере....
У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.
...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...
...Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных...
...Инна Кравченко Фото из личного архива В 2005 году Юрий Кацман создавал газету «Бизнес» и позвал меня....
...Я ему, злобно огрызнувшись, ответила: «Никто меня не учил, жизнь научила». Но это, конечно, неправда. Восприятию текста как драматической конструкции меня во многом научили ГИТИС и сценарный факультет: мы читали очень много драматургии и литературы, русской и зарубежной....
...Меня многому научила работа на телевидении, где мы в межпрограммной редакции делали анонсы, то, что можно назвать «одеждой канала». Ты выбираешь ключевые моменты, закручиваешь драматургию маленького сюжета, который должен максимально привлечь внимание....
...Когда-то на заре моей работы в качестве литературного редактора в программе «Впрок» один молодой журналист стоял у меня за плечом, пока я редактировала его текст. Дело было в выходной, мы очень спешили. Он сказал: «Слушай, как ты это делаешь? Кто тебя научил?...
...В 2007 году меня позвали в «Ведомости», где я проработала восемь лет. Там, кроме бизнес-портретов, приходилось писать истории об управленческих решениях. А в 2016-м я оказалась заместителем главного редактора портала «Такие дела», где работаю до сих пор. 2....
Прошел уже почти год после обновления портала, и мы решили поговорить с нашими пользователями об их впечатлениях: расспросить их, как они взаимодействуют с Грамотой, что им нравится, что раздражает, а что, наоборот, полезно и удобно. Мы благодарны всем ответившим: нам было важно узнать мнение тех, для кого мы работаем.
...Прошел уже почти год после обновления портала, и ...
...Как вы пользуетесь Грамотой? Пять рассказов от первого...
...Для меня Грамота — это суперпомощник, который меня постоянно выручает. Я буквально каждый день что-то проверяю: в справочной службе, в орфографическом словаре, словаре ударений......
...А для меня прозвучало как комплимент, потому что Грамота — это та платформа, которая воспитала и вырастила меня как профессионала. По образованию я литературовед и хотела связать свою жизнь с наукой....
... Раньше я обращалась к справочной службе, но активно пользоваться Грамотой стала после перезапуска: для меня важны хороший дизайн и удобство....
...Если какое-то слово меня заинтересовало и я в нем сомневаюсь, я его выделяю, нажимаю горячую клавишу — и тут же выходит страничка Грамоты, где встречается это слово....
...Но некоторым проще спросить у меня: я знаю, куда идти, где искать, как сформулировать запрос. Тексты на новостном сайте «Омск здесь», которые я вычитываю, связаны с культурой, музыкой, изобразительным искусством, иногда даже с ИТ....
Мария Леонидовна Каленчук — главный научный сотрудник и заведующая отделом фонетики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии и председатель Орфоэпической комиссии РАН, эксперт Грамоты. Ее монолог на «Арзамасе» начинается с детства, учебы в школе и в институте и заканчивается признанием в любви к фонетике и описанием процесса создания словарей. Мы выбрали пять цитат из этого монолога.
...Мария Леонидовна Каленчук — главный научный...
...Фонетист Мария Каленчук: «Все, что делается искусственно...
... Помню, Леонид Леонидович [Касаткин] перед защитой докторской попросил меня снять копию с его трудовой книжки. У нас тогда не было ксероксов, приходилось переписывать от руки в двух экземплярах и заверять в отделе кадров....
...Когда стали говорить о фонетике, фонологии и фонеме, у меня как будто что-то щелкнуло. На первом курсе, еще не имея возможности сравнивать, я поняла и почувствовала: это то, чем хочется заниматься всю жизнь. Как ни странно, мне мало кто верит, но, честное слово, так и было....
...Я ничего не могла с собой сделать, у меня рука отказывалась писать эти слова, как будто я сама участвую в некотором предательстве. Мы подменили слово «культурный» словом «образованный». Но что на самом деле значит «образованные люди»?...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...
...А потом у меня в какой-то момент возникло ощущение, что мне кто-то шепчет перевод; кто-то стоит у меня за правым плечом и шепчет эти стихи мне на ухо....
...Не сразу, но меня осенило: он нарочно делает такие ошибки, как будто пишет иностранец. Тогда мне мне пришло в голову взять словарь середины XX века....
...Потом меня познакомили с профессором Тамилой Махмудовной Джани-заде, которая на тот момент, по-моему, преподавала в Баку в консерватории, а сейчас преподает в Гнесинке....
...У меня получается два листа, непременно в горизонтальном формате. И дальше я от руки начинаю заполнять пустые клетки. Чем-то это занятие напоминает заполнение клеток кроссворда, отгадывание ребуса. Так я переводила почти все стихи до сих пор....
...Соблюсти по возможности размер для меня очень важно, так как я стараюсь передавать музыкальный облик стиха, то есть сохранять и количество слогов, и количество ударных слогов, и структуру рифмы. Честно говоря, я была в панике: как все это соединить?...