Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 9 публикаций
Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка

Чем отличаются диалект, говор и наречие, можно ли считать носителя говора неграмотным, нужно ли избавляться от говора, какой из русских диалектов ближе к древнерусскому языку — об этом рассказал в большом интервью онлайн-изданию «Т—Ж» член-корреспондент РАН, профессор факультета антропологии Европейского университета Николай Вахтин.

...Чем отличаются диалект, говор и наречие, можно...

...Деревенский говор интереснее стандартного литературного...

...Но для лингвиста какой-нибудь редкий диалект гораздо интереснее, чем «скучный» стандартизированный вариант языка....

Коллекция «ПостНауки»: сколько в мире языков и какие самые сложные

Образовательная платформа «ПостНаука» опубликовала компиляцию видеороликов, которые посвящены языкам и их изучению. Лингвисты Владимир Плунгян, Александр Пиперски и Кирилл Бабаев рассказали о лексических и фонетических особенностях разных языков, о том, есть ли среди них объективно сложные, как изучение мертвых языков помогло развитию корпусной лингвистики и как ученые продолжают открывать всё новые языки.

...Образовательная платформа «ПостНаука» опубликовала...

...Коллекция «ПостНауки»: сколько в мире языков и какие...

...  Если мы в результате какой-нибудь катастрофы утратим все словари и грамматики конкретного языка, у нас есть «спасательный круг» — носитель, который сможет рассказать, как правильно составить ту или иную фразу....

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...

...  Меньше всего спор касается лексики: всем ясно, что какой-нибудь условный половой в лаптях, или городовой, или даже участковый в английском или французском романе явно неуместны, коронер или консьерж должны быть сохранены для колорита, а багет и пудинг не стоит менять на батон...

Русская латынь

С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых людей? Кто-то вспомнит про католическое богослужение. Юристы имеют дело с латынью, когда изучают римское право. Тот, кто интересуется историей, ответит, что латинский — язык древних римлян.  Но есть еще один важный аспект: латинский, став международным языком образованных людей, сильно повлиял на русский язык и культуру.

...С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых...

...Русская латынь...

...Но формально прежнего статуса латинский не лишен до сих пор, так что если какой-нибудь преподаватель начнет читать лекцию не по-русски, а по-латински, он ничего не нарушит (другое дело, что его никто не поймет)....

Язык мой. Что родила гора?

Дать лингвистический комментарий проекта федерального закона о государственном языке — задача не из простых. Да, такой закон, безусловно, нужен. Но каковы его цели, в чем состоит, так сказать, его сверхзадача? Как должен быть сформулирован закон о языке, чтобы он не превратился в пустую бумажку или широковещательную и неконкретную декларацию? Вопросы, вопросы...
Доктор филологических наук Лев Скворцов анализирует текст проекта закона о государственном языке для «Литературной газеты».

...Дать лингвистический комментарий проекта федерального...

...Язык мой. Что родила гора?...

...Регулировать можно какой-нибудь процесс, ход, движение (например, дорожное) или не очень бурный поток и т. п., но уж никак не проблемы, да к тому же специальные, языковые. Неужели нельзя было выразить свою мысль одновременно и понятно, и грамотно по-русски? Еще один пример на грани парадокса....

Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять нормализаторством»

Как изменилось наше представление о языке после появления корпусов текстов, в частности Национального корпуса русского языка? Использование корпуса в практике лингвистических исследований уже стало общепринятым, а что дают корпусные данные теоретикам? Какие явления следует изучать в первую очередь и почему лингвисты не должны опираться на интуицию? Об этом Грамота поговорила с академиком РАН, заместителем директора Института русского языка им. В. В. Виноградова Владимиром Александровичем Плунгяном.

...Как изменилось наше представление о языке после появления...

...Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять...

...Ему говорят: у тебя отличные указатели, но ты еще покажи, куда мы не сможем доехать, — какой-нибудь район, которого не существует на карте, дорогу, которую еще не построили. Человек говорит: а зачем? В моем указателе есть все, что нужно тем, кто ездит по этому городу здесь и сейчас....

«Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация

Транслитерация — побуквенная передача слова, написанного одним алфавитом, средствами другого алфавита. В отличие от транскрипции, отражающей звучание слова, транслитерация имеет дело только с письменным языком, с буквами. В каких сферах применяется транслитерация и какие трудности с ней связаны?

...Транслитерация — побуквенная передача слова...

...«Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация...

...Если слово содержит какой-нибудь нехарактерный для принимающего языка звук, то придется использовать диакритики или сочетания букв....

Одичалые слова

В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио и слышу беседу двух ученых мужей, Владимира Петровича Нерознака и Михаила Викторовича Горбаневского, о проблемах филологической науки, о проблемах языка, о том, что словарь Владимира Ивановича Даля был издан Обществом любителей российской словесности и хорошо было бы это Общество возродить. Не буду ничего говорить о своих переживаниях в тот момент. Дело в том, что я была уверена: я единственная, кого интересует это Общество...

...В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио...

...Одичалые слова...

...Секретарь Общества Иван Петрович Котляревский в своем отчете за 1866 год сообщал, что выходят последние выпуски словаря с тринадцатого по семнадцатый: «Словарь... весь готов к печати, выход его денежно обеспечен, и пройдет какой-нибудь год, как русская наука, литература, все общество будет иметь...

Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова

Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...

...Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова...

...Пир — традиционная форма начала народного эпического произведения (былин, сказок); традиционным является и выделение одной какой-нибудь «буйной головушки» из общего хора, славящего князя-боярина, тароватого купца; это лицо или хвастает чрезмерно (иногда красотой любимой им...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!