Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 30 публикаций
Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем письменность майя

Юрий Кнорозов совершил то, что все его предшественники считали невозможным. Из статьи журнала «Наука и жизнь» становится понятно, как годы кропотливого труда помогли ученому осуществить его студенческую мечту — расшифровать таинственные письмена древней индейской цивилизации.

...Каждый иероглиф у индейцев майя — слог или слово...

...Юрий Кнорозов совершил то, что все его предшественники...

...Испанский монах Диего де Ланда пытался установить соответствие между иероглифами майя и испанским алфавитом. Спустя триста лет эти записи были найдены и опубликованы французским исследователем Брассером де Бурбуром....

...Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем...

История русской письменности глазами ученых и популяризаторов XX века

Пять книг, которые мы выбрали, предназначены для широкого круга читателей. Они свидетельствуют об интересе к происхождению русского письма, который сохранялся на протяжении всего XX века. Из них вы узнаете, как возникли привычные нам буквы, чем кириллица отличается от глаголицы и при чем здесь греки и финикийцы.

...Спойлер: никаких славянских рун не было...

...Пять книг, которые мы выбрали, предназначены для широкого...

...Иван Бодуэн де Куртенэ....

...Об отношении русского письма к русскому языку В первой части книги классик отечественной лингвистики Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845–1929) рассуждает об акустической и оптической составляющих языка, вторая же посвящена непосредственно связи орфографии и устной речи в контексте русского...

...История русской письменности глазами ученых и популяризаторов...

Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции В. Гумбольдта

В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал различные аспекты языка. Отсюда — его разные определения. В контексте же настоящей статьи для нас имеют главное значение два гумбольдтовских понимания языка — деятельностно-речевое («Язык есть деятельность») и системно-знаковое («Язык есть система знаков»). Из первого из них вытекает возможность проследить, в каком соотношении в учении Гумбольдта находятся семасиологизм и ономасиологизм, а из второго — в каком соотношении в нем представлены язык и речь.

...В предпочтении говорящего перед слушающим В. Гумбольдт...

...В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал...

... де Соссюра на системную природу языка вовсе не отменяет действительных расхождений между ними. Если Ф. де Соссюр стремился к резкому отграничению языка от речи, то В....

... де Соссюр? Он давал ему системно-знаковое определение. «Но что такое язык?...

... де Соссюр. В свою очередь, первую революцию в ономасиологическом направлении совершили во второй половине XVII века авторы грамматики Пор-Рояля — А. Арно и К. Лансло16....

...В отличие от Фердинанда де Соссюра (1857–1913), который в своей синхронической лингвистике будет стремиться к абстрагированию от деятельностной природы языка, Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) видел в этой природе его сущность....

... де Соссюром здесь мнимое. Последний всюду стремился к единственному определению языка — системно-знаковому, а у первого имеется как деятельностно-речевое, так и системно-знаковое его определение....

...Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции...

Тридцать первая литера

Об истории появления буквы «э» в русском алфавите и о сложных случаях ее употребления рассказывает журнал «Наука и жизнь».

...История появления буквы «э» в русском алфавите...

...Об истории появления буквы «э» в русском...

...  В корнях заимствованных слов после твердых согласных пишется е, хотя произноситься может как [э], так и [е]: бизне[э]с, бре[э]нд, ине[э]рция, де[э]нди, ке[е]пи, ле[е]ди и др. При этом есть исключения: мэр, пэр, сэр, мэтр, рэп и т. п....

...Тридцать первая литера...

Искусственная естественность

Искусственные языки изучают как лингвисты, так и энтузиасты, создающие целые интернациональные сообщества. Об интересных примерах конлангов рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».

...К достоинствам конлангов одни относят магическую силу...

...Искусственные языки изучают как лингвисты, так и энтузиасты...

...Другие проекты аукслангов включают интерлингву, глосу, лингву де планета и токипона. Конланги могут служить не только средством общения, но и моделями для изучения лингвистических процессов....

...Искусственная естественность...

Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...Опираясь на работу Понсе де Леона, испанский священник и лингвист Хуан Пабло Бонет продолжил изучение жестового языка и предложил свой метод. Он придумал особую зрительную систему знаков и упражнений, позволяющих человеку с нарушениями слуха начать говорить и складывать слова в осмысленные фразы....

...В тот же период испанский монах Педро Понсе де Леон создал алфавит специально для обучения детей из аристократических семей. Человек, не умеющий говорить, не признавался наследником или завещателем. А значит, имущество, принадлежавшее семье (в том числе земли), подлежало отчуждению в пользу короля....

...Аббат Шарль Мишель де л’Эпе разработал для двух глухонемых девочек собственную программу обучения, основанную на теории философа и энциклопедиста Дени Дидро о замещении утраченного органа чувств сохранным, а также на принципе природосообразности, заимствованном из педагогической системы чешского...

... Свои взгляды на роль жестовой (письменной и устной) речи в обучении неслышащих людей де л’Эпе изложил в книгах «Обучение глухонемых посредством методики знаков» (1776 год) и «Истинный способ обучения глухонемых, подтвержденный опытом» (1784 год), а также в полемических...

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...

Вышла коллективная монография о научных школах петербургского Института лингвистических исследований РАН

Ответственный редактор монографии — академик Николай Николаевич Казанский, специалист по классической филологии и индоевропеистике. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которые интересуются российской наукой и ее историей. 

...Издание приурочено к трехсотлетию Российской академии...

...Ответственный редактор монографии — академик...

...Третье издание словаря Даля подготовил Иван Бодуэн де Куртенэ, а «Словарь русского языка» Грота вышел под редакцией Алексея Шахматова....

...Вышла коллективная монография о научных школах петербургского...

Как разное понимание языковой нормы приводит к коммуникативным неудачам

Носители языка понимают языковую норму по-разному и с недоверием относятся к ситуациям, в которых норма допускает варианты, объясняет научный консультант Грамоты Владимир Пахомов. Грамота законспектировала его выступление на научной конференции «Медиатекст: векторы развития и перспективы изучения», которая состоялась в рамках IV Костомаровского форума.

...Выступление научного консультанта Грамоты Владимира...

...Носители языка понимают языковую норму по-разному и...

...Самые часто обсуждаемые примеры: черное кофе, де́ньгами, пе́тля, до́говор. Особенно непонятная категория — словарная помета «допустимо». Учителя считают, что дети допустимые варианты «знать не должны», хотя в этом и есть жизнь языка....

...Как разное понимание языковой нормы приводит к коммуникативным...

История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Плод цитрусового дерева и государственный чиновник...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...Источником французского tuer le mandarin является роман Оноре де Бальзака «Отец Горио» (1834). Меж­ду героем этого романа, очень бедным молодым студентом Растиньяком, и его другом, студентом Бьяншоном, происходит такой диалог....

...Сказать по прав­де — нет8. Растиньяк вновь разъясняет свой вопрос, но снова получает отрицатель­ный ответ. По прошествии некоторого времени, уже в другом месте романа, аналогичный вопрос задает теперь Бьяншон Растиньяку: — Итак, мы убили мандарина?.....

...Де­ло в том, что в «Гении христианства» Шатобриана (1802) обнаруживаем сходную этическую альтернативу («можно ли или нельзя мысленно убить в Китае никому не нужного старого человека, стать наследником его состояния и остаться безнаказан­ным»), но самого словосочетания...

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

Классические книги о работе со словом учат писать профессионально в любом жанре

Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто передал нам свой опыт работы с русским словом, и у классиков англоязычной редактуры, которые помогут увидеть основы профессии, не зависящие от языка. Грамота отобрала проверенные временем книги, которые помогут написать и структурировать текст, очистить его от «мусора» и стилистических ошибок, сделать качественным, выразительным и легко читаемым. 

...На этих текстах были воспитаны поколения писателей...

...Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто...

...Слово живое и мертвое (1972) Нора Галь (1912–1991) — известный переводчик английской и французской литературы; она перевела, в частности, «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери и «Постороннего» Камю....

...Классические книги о работе со словом учат писать профессионально...